Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hasen no Namida
Masayoshi Yamazaki
Tränen des Hasen
Hasen no Namida
Ohne alles am Himmel zu wissen
そらのすべても知らずに
sora no subete mo shirazu ni
Fliegen die Vögel
とりたちがはばたく
tori-tachi ga habataku
Zur gleichen Zeit können sie nicht landen
おなじじかんにとまれない
onaji jikan’ ni tomarenai
Was will die Wolke uns lehren?
くもはなにをおしえてがる
kumo wa nani wo oshietagaru
Der Wind zittert im Schatten
かぜがひかげでこごえて
kaze ga hikage de kogoete
Die Hand zittert
ふるえてるてのひら
furueteru tenohira
Die Gefühle, die nicht in Worte gefasst werden können
こえにならないきもちいだいて
koe ni naranai kimochi idaite
Wie weit ich auch schaue, ich starr' nur
どんなにとおくみつめてるの
don’na ni tooku mitsumeteru no
Wenn ich nicht wähle
えらばなければ
erabanakereba
Kann ich den Weg nicht gehen
すすめないみち
susumenai michi
Kann ich für dich
ぼくはきみの
boku wa kimi no
Immer da sein?
ぜったいでいられるのかい
zettai de irareru no kai
Wenn die Tränen auch zerreißen
もしもなみだがちぎれても
moshimo namida ga chigiretemo
Möchte ich nach etwas suchen, das ich tun kann
できることさがしてみたい
dekiru koto sagashitemitai
Um das Glück aus der Traurigkeit
かなしみからしあわせを
kanashimi kara shiawase wo
Zu beschützen
まもれるように
mamoreru you ni
Um es zu beschützen
まもれるように
mamoreru you ni
Auch wenn ich jetzt nicht hier bin
いまはここにはなくても
ima wa koko ni wa nakutemo
Wird die Blume wieder blühen
はなはまたさくだろう
hana wa mata saku darou
Um zu erkennen, dass
それがあしたのはじまりだと
sore ga ashita no hajimari da to
Das der Anfang von morgen ist, treffen sich die Menschen
きづくためにひとはであう
kidzuku tame ni hito wa deau
Wenn ich mich nicht verändere
かわらなければ
kawaranakereba
Kann ich nichts verstehen
わからないこと
wakaranai koto
Wirst du für mich
きみはぼくの
kimi wa boku no
Echt sein?
ほんとうでいてくれるかい
hon’tou de itekureru kai
Wenn die Tränen auch zerreißen
もしもなみだがちぎれても
moshimo namida ga chigiretemo
Möchte ich das Lächeln auffangen
ほほえみはすくってみたい
hohoemi wa sukuttemitai
Damit aus der Einsamkeit
さみしさからやさしさが
samishisa kara yasashisa ga
Sanftheit entsteht
うまれるように
umareru you ni
Damit sie entsteht
うまれるように
umareru you ni
Wenn ich nicht glaube
しんじなければ
shin’jinakereba
Kann ich das Herz nicht sehen
みえないこころ
mienai kokoro
Wenn du und ich
ぼくときみが
boku to kimi ga
Für immer sein können
えいえんでいられるなら
eien’ de irareru nara
Wenn die Tränen auch zerreißen
もしもなみだがちぎれても
moshimo namida ga chigiretemo
Möchte ich nach etwas suchen, das ich tun kann
できることさがしてみたい
dekiru koto sagashitemitai
Irgendwann nach den Tränen
いつかなみだのそのあとに
itsuka namida no sono ato ni
Geht die Zeit weiter
ときはまだつづいてくから
toki wa mada tsudzuiteku kara
Um das Glück aus der Traurigkeit
かなしみからしあわせを
kanashimi kara shiawase wo
Zu beschützen
まもれるように
mamoreru you ni
Um es zu beschützen
まもれるように
mamoreru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masayoshi Yamazaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: