Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Is Show (feat. Reni Takagi)
Masayuki Suzuki
El Amor es un Espectáculo (feat. Reni Takagi)
Love Is Show (feat. Reni Takagi)
El amor es un espectáculo
Love is show
Love is show
Muéstramelo, dame un beso que no pueda olvidar
みせてくれ 忘れられないキスをして
misete kure wasurerarenai kiss wo shite
Quiero abrazar contigo un dulce secreto
ふたりで 甘い秘密を抱きしめたい
futari de amai himitsu wo dakishimetai
¡Amigo! ¡Amigo! ¡Amigo!
Buddy! Buddy! Buddy!
Buddy! Buddy! Buddy!
No detengas el amor
愛を止めない
ai wo tomenaide
(No dejes de arder)
(Don’t stop burning)
(Don’t stop burning)
No lo detengas
止めない
tomenaide
(No dejes de arder)
(Don’t stop burning)
(Don’t stop burning)
Se siente como si la conversación se detuviera
会話が止まる気配で
kaiwa ga tomaru kehai de
Nos dimos cuenta de nuestra inocencia
純情を気付いていたね
junjou wo kizuiteita ne
Los labios que tomé
奪い取った唇が
ubaitotta kuchibiru ga
Dijeron que no querían separarse
離れたくないと言った
hanaretakunai to itta
El romance parece estar fuera de control
ロマンスがもう振り切れそう
romansu ga mou furikiresou
Ni tú ni yo somos normales
僕も君も普通じゃないね
boku mo kimi mo futsuu janai ne
¿No es amor en lugar de solo enamoramiento?
恋じゃなくて、愛かな
koi janakute, ai ka na
¡De ahora en adelante, Venus! ¡Venus!
これから先はvenus! Venus!
kore kara saki wa venus! Venus!
No te dejaré solo
ひとりにさせない
hitori ni sasenai
El amor es un espectáculo
Love is show
Love is show
Muéstramelo, dame un beso que no pueda olvidar
みせてくれ 忘れられないキスをして
misete kure wasurerarenai kiss wo shite
Quiero abrazar contigo un dulce secreto
ふたりで 甘い秘密を抱きしめたい
futari de amai himitsu wo dakishimetai
¡Amigo! ¡Amigo! ¡Amigo!
Buddy! Buddy! Buddy!
Buddy! Buddy! Buddy!
No detengas el amor
愛を止めない
ai wo tomenaide
(No dejes de arder)
(Don’t stop burning)
(Don’t stop burning)
A pesar de nuestras charlas entrecortadas
舌に噛まえたおしゃべりで
sha ni kamaeta oshaberi de
Jugábamos bien
上手に遊んでいたのに
jouzu ni asondeita no ni
Pero me he vuelto tan cautivo
こんなに虜になって
konna ni toriko ni natte
Que ya no siento que pueda escapar
もう逃げられる気がしない
mou nigerareru ki ga shinai
Aunque cierre los ojos, te veo
目を閉じても浮かぶよ
me wo tojitemo ukabu yo
Tanto tú como yo estamos lidiando con esto
僕も君もどうにかしてる
boku mo kimi mo dou ni ka shiteru
¿No es amor en lugar de solo enamoramiento?
恋じゃなくて、愛かな
koi janakute, ai ka na
Ya es suficiente, Venus! Venus!
もういいだろう venus! venus!
mou ii darou venus! venus!
No te dejaré solo
ひとりにしないで
hitori ni shinaide
El amor es un espectáculo
Love is show
Love is show
¿Qué debo hacer para que este fuego en mi pecho no se apague?
どうすればいい この胸の火が消えない
dou sureba ii kono mune no hi ga kienai
Aunque el amanecer no llegue, quédate a mi lado
夜明けがたとえ来なくとも そばにいてよ
yoake ga tatoe konaku tomo soba ni ite yo
¡Amigo! ¡Amigo! ¡Amigo!
Buddy! Buddy! Buddy!
Buddy! Buddy! Buddy!
Quiero encender el amor
愛を灯したい
ai wo tomoshitai
Vamos a teñir de sueños nuestro futuro en blanco
純白のこれからをふたりで夢に染める
junpaku no kore kara wo futari de yume ni someru
Una historia de la que no podemos volver atrás, puedo vivir contigo
戻れない物語 君となら生きれる
modorenai monogatari kimi to nara ikireru
Quiero bailar contigo en este drama irreemplazable
かけがえのないドラマを共に踊りたい
kakegae no nai dorama wo tomo ni odoritai
Por siempre, por siempre, por siempre
いつまでも いつまでも いつまでも
itsu made mo itsu made mo itsu made mo
El amor es un espectáculo
Love is show
Love is show
Te amo, dame un beso interminable
愛してる 終わりのないキスをして
aishiteru owari no nai kiss wo shite
Quiero revelar el rastro eterno de nosotros dos
永遠なるふたりの軌跡 時明かしたい
towa naru futari no kiseki tokiakashitai
El amor es un espectáculo
Love is show
Love is show
Muéstramelo, dame un beso que no pueda olvidar
みせてくれ 忘れられないキスをして
misete kure wasurerarenai kiss wo shite
Quiero abrazar contigo un dulce secreto
ふたりで 甘い秘密を抱きしめたい
futari de amai himitsu wo dakishimetai
¡Amigo! ¡Amigo! ¡Amigo!
Buddy! Buddy! Buddy!
Buddy! Buddy! Buddy!
No detengas el amor
愛を止めない
ai wo tomenaide
(No dejes de arder)
(Don’t stop burning)
(Don’t stop burning)
No lo detengas
止めない
tomenaide
(No dejes de arder)
(Don’t stop burning)
(Don’t stop burning)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masayuki Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: