Traducción generada automáticamente

Doido Para Te Chamar
Mascucetas
Crazy to Call You
Doido Para Te Chamar
In this back-and-forthNum disse me disse
I can't tell if it's her, him, they, or themNão disse se ela, se ele, se ile, se elu ou ili
Tell me your nameMe diz seu nome
So I can get it out of my mouthPro-nome sair da minha boca
Point me to an articleMe direcione um ar-tigo
So I can have you better here with mePra eu te ter melhor aqui comigo
Tell me how to call youMe diz como eu te chamo
'Cause I'm crazy, crazy, crazyPorque eu tô doido, doido, doido
To call youPra te chamar
Tell me how to treat youMe diz como eu te trato
'Cause I'm crazy, crazy, crazyPorque eu tô doido, doido, doido
To treat you rightPra te bem tratar
It'll be better if there's no mysteryFica melhor se não tiver mistério
If this time there's some flowSe houver dessa vez uma fluidez
Any bridge that connects your nameQualquer ponte que junte o seu nome
With what I need to say to youCom o que eu preciso te dizer
Let's recreate the language, redoVamos recriar a língua, refazer
If necessary, invent it all over againSe for preciso, inventar de novo
Bring the words closer to usAproximar as palavras de nós
Tell me how to get closeMe diz como eu faço ficar perto
How to reinvent what's rightComo eu reinvento o certo
How to call youComo eu faço pra te chamar
'Cause today the time is wide openPorque hoje o tempo tá aberto
And I want you to comeE eu quero que você venha
The day gets better when you're aroundO dia fica melhor quando você está



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mascucetas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: