Traducción generada automáticamente

The Oracle
Mase
El Oráculo
The Oracle
Imagina 20 años con una perra amargada y el mismo dramaImagine 20 years with a bitter bitch and the same drama
Dame te dijo que hicieras esta mierda y no ves la karma de DameDame told you do this shit and you don’t see dame karma
K9 en tu trasero, negro sin distracciónK9 on your ass, nigga no distraction
Negro puto vistiendo rosa, supongo que piensa que combinaPussy nigga wearin' pink I guess he think he matchin'
Voy a pintar el cuadro, dejar que los negros hagan el títuloI’ma paint the picture, let the niggas make the caption
A la mierda con las barras, le diré a los negros lo que realmente pasóFuck bars I’m tell nigga what really happened
Escuchas este tono, sabes que la mac está en mi asientoYou hear this tone, you know the mac is in my seat
Ves exactamente lo que veo, sabes que mi rap no es gratisYou see exactly what I see you know my rap is not for free
Enviaste a esos negros puto a la colina para atraparme en la VYou sent them pussy niggas to the hill to trap me in the v
Estás cantando, no habrá ninguna perra de respaldo conmigoYou singing nigga, ain't gonna be no back up bitch with me
Mastico a ese negro hasta que me duelen los dientes, ni siquiera toco la hierba primeroI chew that nigga til’ my teeth hurt don’t even hit the weed first
Las perras solían decir que estaba bendecido y ni siquiera estornudé primeroBitches used to say I’m blessed and I didn’t even sneeze first
Con toda la mierda que tengo sobre ti, ni siquiera necesito investigarMuch dirt as I got on you, don’t even need no research
Mi mano sucia, corazón culpable, negros como yo necesitan iglesiaMy hand filthy, heart guilty, niggas like me need church
Tax te conoce como el negro que delató en el rocTax know you as the nigga that snitched on the roc
Los Crips de D.C. solo saben que eres el negro al que dispararonD.c. Crips only know you the nigga they shot
Los negros OG no tienen historia contigo en la cuadraOg niggas don’t have no history with you on the block
Y todos vieron las imágenes que tengoAnd everybody seen the footage I got
Desde los 10 años fuiste un negro sedientoEvery since 10 you was a thirsty nigga
No voy a hablar sobre la vez que te acostaste con tu hermanaI ain't gone talk about the time you fucked your sister
En 2002 perdiste 50 libras, úlceras en tu hígadoIn 2002 you lost 50 pounds, ulcers in your liver
Y ahora intentas vender licor, negroAnd now you tryna sell niggas liquor, nigga
Siempre juegas el papel de pendejoYou always play the sucker part
¿Dónde estaba toda esa mierda de rico cuando dejaste a Jim en Rucker Park?Where was all that rico shit when you left jim in rucker park?
De hecho, estoy en un verdadero cambio de vidaMatter fact I’m on a true life change
Pero volvamos a ese golpe y esa cadena de vida realBut let's get back to that smack and that tru life chain
Maldición hermanoDamn bro
Maldición, todo el maldito país lo sabeDamn the whole fuckin' land know
Después de esa mierda de los 50 te mudaste a OrlandoAfter that 50 shit you moved to orlando
Tenías al negro Jim en la radio, ¿a dónde fue Cam?You had the nigga jim on the radio, where did cam go?
Todos entendemosWe all understand though
Realmente no estás hecho para estoYou not really built for this shit
No estás listo para matar por estoYou not ready to kill for this shit
Pero sin arrepentimientosBut no regrets
Tienes que levantar un tec para obtener respeto por el asesinatoYou gotta lift up a tec to get murder respect
Negro, ¿eres u-n, te fuiste del set?Nigga are u-n, you dipped on the set
Soy la tos en la gripe slimeI’m the fuckin cough in the slime flu
¿Quién te superará? Soy tu prime veces 2You gone out rhyme who? I’m your prime times 2
Nunca pagué por mis errores porque eso no es lo que hace el crimenI never paid for my mistakes cause that’s not what crime do
Las perras me follan, pero eso es lo que hacen las dimesBitches fuck me but that's what dimes do
Alguien quiere unirse, diles que venganSomebody wanna jump in tell 'em come share
Empiezo a sentir que realmente no nos comparamosI’m starting to feel like we don’t really compare
Soy un negro guapo, muñeca brillante, sol llevaI'm pretty nigga, wrist litty, sun wear
Diplomático solo significa que no eres de aquíDiplomat only mean that you ain’t from here
Tuviste una carrera aquí pero ustedes negros ya terminaron aquíYou had a run here but y’all niggas is done here
Todas estas mujeres bonitas y ustedes negros trayendo armas aquíAll these pretty women and y’all niggas bringin' guns here
Ya pasaron la línea de armasYou way past the gun line
Cada vez que hablas de mí suenas como la policíaEvery time you talk of me you sound like one time
Me follé al rey del rap perra cuando no estaba firmadoI fuck the king of rap bitch when I was unsign
Y hice que el negro Diddy me firmara con una líneaAnd made the nigga diddy sign me off of one line
No me culpes por el pasado y no te culparé por el accidenteDon’t blame for the past and I won’t blame you for the crash
Envié a mi negro Huddy en una misión tonta y se estrellóSent my nigga huddy on a dummy mission and he crashed
Gilet, sé que necesitas dinero, lo entiendoGilet I know you need money I get it
Conozco tus ventas digitales, conozco tus cifrasI know your digital sales I know about your digits
Sé que Sony Red no quería distribuir tu mierdaI know sony red didn’t wanna your shit distribute
Sé que está en silencio, así que jódete, usa mi nombre para que hagan clicI know it's crickets so fuck it use my name so they can click it
Te hice, te crié, ¿por qué jugaría contigo?I made you, I raised you, why would I play you?
Cuando lidias con este poder, el flex no puede salvarteWhen you dealing with this power, nigga flex can’t save you
Me amorin, manejo el extranjero, pateo la puertaMe amorin, drive the foreign, kick the door in
La dama me trata como si fuera importanteLady treat me like him important
Ni siquiera pienso en anotarI don’t even think of scoring
Solo corro por el piso y D puede pasármela como en BostonI just run the floor and d could alleyoop it to me like in boston
En algo de Kyrie, ustedes solo hablanOn some kyrie shit, y’all just talking
Escuché eso a menudoHeard that often
Tuve que rapear de nuevo, los estaba aburriendoHad to rap again, y’all was boring 'em
Ahora puedes decirle a Dave East, A$AP Mob, lo que quierasNow you can tell dave east, a$ap mob, whatever you want
Todo el barrio sabe que soy el origenThe whole hood know I’m the origin
Robaste a Juelz en una mierda de DiddyYou robbed juelz on some diddy shit
Y cuando Jim empezó a destacar, volviste a la mierda de maricaAnd when jim start ballin' you get back on sissy shit
Incluso tuviste el descaro de llamar a ShamYou even had the nerve to call up sham
Y usar su habilidad en baloncesto para robar el nombre Jelly FamAnd use his basketball skill to steal the name jelly fam
Maldición, Cam, pensé más de tiDamn, cam, I thought more of you
Pero cuando lo pienso, eso es realmente todo lo que hacesBut when I think about it, that's really all you do
Realmente no eres tan genialYou really not that fly
Realmente no eres ese tipoYou really not that guy
Realmente no eres tan sabioYou really not that wise
Realmente no estoy sorprendidoI'm really not surprised
Todo el orgullo a un lado, intentas pagarle a la mamá de Lodi para que se ponga de tu lado con tus mentirasAll pride aside you try to pay lodi mom’s to side with your lies
Ahora estoy como jódete Drago, si muere, muereNow I'm like fuck it drago if he dies he dies
No hay unidadAin’t no unity
No hay hijos del maízAin’t no children of the corn
No hay tú y yoAin’t no you and me
Cualquier negro que haya tenido inmunidad diplomáticaAny nigga ever got diplomat immunity
Eran negros que delataron o los que chismearon sobre su comunidadWas niggas who ratted or ones who snitched on their community
Y eso es palabra para mi negro Big LAnd thats word to my nigga big l
Para mi negro maldito Trell y para ese negro BigavelTo my nigga fucking trell and to that nigga bigavel
Para el negro Loon y todos mis negros en la celdaTo nigga loon on all my niggas in the cell
Espero que mantengan la cabeza en alto, espero que estén bienHope you hold ya head, I hope y’all niggas doing well
Este Ma$e, inventé la curvaThis ma$e nigga, I invented the curve
Soy el nombre en la cinta en el pájaroI’m the name on the ribbon on the bird
Terminé de rapear contigoI’m done rapping with you
Siempre serás mi perra, tienes mi maldito nombre tatuado en tiYou’ll always be my bitch you got my fucking name tatted on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mase y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: