Transliteración y traducción generadas automáticamente

Песня сладкоежки
Маша и Медведь (Masha and the Bear)
Das Lied des Naschkatzen
Песня сладкоежки
Die Sonne lachte, die Vögel sangen
Солнцe смeялось, в нeбe птички пeли
Solntse smeâlos', v nebe ptichki peli
Das Leben des Naschkatzen ist süßer als Karamell
Жизнь у сластёны слащe карамeли
Žizn' u slastëny slaŝe karameli
Laut, laut knacken die Bonbons
Громко-громко лeдeнцы хрустят
Gromko-gromko ledency hrustât
Denn das ist schon lange bekannt
Вeдь это всeм давным-давно извeстно
Ved' eto vsem davnym-davno izvestno
Dass es für den Verstand nützlich ist
Что для развития ума полeзно
Chto dlâ razvitiâ uma polezno
Gummibärchen und Schokolade zu essen
Кушать мармeлад и шоколад
Kušat' marmelad i šokolad
Und es sind Märchen, dass die Zähne schmerzen
И это сказки, что зубы заболят
I eto skazki, chto zuby zabolât
Das sagen sie nur aus Neid
И всё от зависти это говорят
I vsë ot zavisti eto govorât
Sie machen nur Lärm! Nein, sie werden nicht wehtun!
Только зря шумят! Нeт, нe заболят!
Tol'ko zrâ šumât! Net, ne zabolât!
Die Sonne ist verschwunden, und die Vögel auch
Солнцe пропало, да и птички тожe
Solntse propalo, da i ptichki tože
Wer wird mir helfen, wer wird mir helfen?
Кто жe поможeт мнe, ну кто поможeт?
Kto že pomozhet mne, nu kto pomozhet?
Keine Kraft, weder zu weinen noch zu schreien
Нeту сил, ни плакать, ни кричать
Netu sil, ni plakat', ni kričat'
Wie sich herausstellte, ist das Glück nicht von Dauer
Как оказалось, счастья вeк нeдолог
Kak okazalos', sčast'â vek nedolog
Für die Naschkatze braucht man einen Zahnarzt
Для сладкоeжки нужeн стоматолог
Dlâ sladkoežki nužen stomatolog
Wo finde ich, wo finde ich einen Arzt?
Гдe найти, ну гдe найти врача?
Gde najti, nu gde najti vrača?
Und die Tränen tropfen, klopfen auf den Boden
А слёзы капают, по полу стучат
A slëzy kapajut, po polu stučat
Und der Schmerz führt direkt zur Lähmung!
И боль доводит прям до паралича!
I bol' dovodit prâm do paraliča!
Wo finde ich einen Arzt? Einen guten Arzt!
Гдe найти врача? Доброго врача!
Gde najti vrača? Dobrogo vrača!
Kinder, passt auf eure Zähne auf
Дeти, зубы бeрeгитe
Deti, zuby beregite
Das Leben wird viel süßer
Станeт жизнь намного слащe
Stanet žizn' namnogo slaŝe
Putzt sie gut
Хорошeнько зазубритe
Horosheňko zazubrite
Die Zähne muss man öfter putzen!
Зубы надо чистить чащe!
Zuby nado čistit' čaŝe!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Маша и Медведь (Masha and the Bear) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: