Traducción generada automáticamente

Arch Angel
Mashiro Ayano
Ángel del Arco
Arch Angel
Lágrimas transparentes caen esta nochetoumei na namida ga konya
En algún lugar de la ciudadmachi no dokoka de ochiru
Gotas de lluvia plateadagin-iro no amatsubu ga
Cierran ese lugarsono ibasho wo tozasu
Entre una persona y otrahito to hito no aida ni wa
¿Por qué el amor y el lamento bailan?doushite ai ga nageki ga mau
Aunque desees la felicidad de otrochigau dare ka no shiawase negau no ni
Abrazas un ayer no recompensadodemo mukuwarenu kinou wo idaku
Naciste para herirkizutsuku tame umarete kita
No es la razón para esas palabras aúnwake ja nai sono kotoba wo mada
Vives hoy para lastimarkizutsukeru tame kyou wo ikiru
No, quiero creer en esas palabrasja nai sono kotoba wo shinjite itai
Escondiendo la debilidad y la fealdad en esta ciudadyowasa to minikusa wo kazari kakusu kono machi de
Las sonrisas de los niñoskodomo-tachi no egao
En aquel entonces aún temblaban inocentementeano koro mada muku ni yureteta
Escalamos las escalerasotona he no kaidan wo
Comparándonos con los adultosnobori kurabeatta
Entre una persona y otrahito to hito no aida ni wa
¿Por qué el viento sopla y se pierde?doushite kaze ga mayoi ga fuku
El corazón, la forma, todo puede ser diferentekokoro katachi sono subete chigatte ii
Solo una vida es tuyatatta hitotsu no inochi ga anata
Naciste para amaraisuru tame umarete kita
Solo las palabras que desbordanafuredasu sono kotoba wo tada
Conectan pensamientos para ser amadosaisareru tame omoi tsunagu
Seguramente quiero creer en esas palabraskitto sono kotoba wo shinjite itai
Sin apartar la mirada de la debilidadyowasa ni me wo somukezu
Aceptando el consuelo y el perdónyorisoi ukeire yurushite
Pronto, incluso si es pequeño, no desapareceráyagate totemo chiisana demo mou kienai
Debería llegar el día en que florezca la flor de luzhikari no hana wo rinto sakaseru hi ga kuru hazu
Naciste para amaraisuru tame umarete kita
Solo las palabras que desbordanafuredasu sono kotoba wo tada
Conectan pensamientos para ser amadosaisareru tame omoi tsunagu
Seguramente quiero creer y vivir en esas palabraskitto sono kotoba wo shinjite ikite
Las personas son débiles, por eso desean volverse fuerteshito wa yowai dakara tsuyoku naru to negaeru no
La debilidad es tu comienzoyowasa ga anata no hajimari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mashiro Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: