Transliteración y traducción generadas automáticamente

Unleash
Mashiro Ayano
Libérate
Unleash
Desde la pequeña jaula
ちいさなとりかごから
chiisana torikago kara
se despliegan las alas
のばされたつばさの
nobasareta tsubasa no
y vuelven a juntar las manos en una herida dolorosa
いたいけなきずにまたてをかさねた
itaike na kizu ni mata te wo kasaneta
Cosas como deseos verdaderos o felicidad
ほんとうのねがいだとかしあわせとか
hontou no negai da toka shiawase toka
para reír juntos y compartir
わらいあいわかちあえますように
waraiai wakachiaemasu you ni
Sentir es sentirse tan solo a la luz de la ventana
Feel is feeling so lonely in the light from the window
Feel is feeling so lonely in the light from the window
llorando
ないている
naite iru
anhelando el cielo libre que perdimos
うしなったじゆうなそらにこがれかれるほどに
ushinatta jiyuu na sora ni kogare kareru hodo ni
hasta que pueda dormir a tu lado
きみのそばでねむろう
kimi no soba de nemurou
El jardín donde cae el sol
ひがおちたはこにわと
hi ga ochita hakoniwa to
y el calor de la existencia
そんざいのぬくもり
sonzai no nukumori
los recuerdos dispersos que no se encuentran
ちらばったきおくたちみつからない
chirabatta kioku-tachi mitsukaranai
Los días que pasamos juntos no son mentira
ともにすごしたひびにうそはなくて
tomoni sugoshita hibi ni uso wa nakute
¿Es culpa de alguien? ¿Es culpa de algo? No lo es
だれかのせい?なにかのせい?じゃない
dareka no sei? nanika no sei? ja nai
Sentir es sentirse distante en la mente al estar cerca
Feel is feeling departed in the mind from being close
Feel is feeling departed in the mind from being close
desde aquí ya
ここにはもう
koko ni wa mou
duele pero no puedo quedarme
いたいけれどいられないよ
itai keredo irarenai yo
el sol naciente es doloroso
のぼるあさひせつない
noboru asahi setsunai
el corazón con un agujero
あなのあいたこころ
ana no aita kokoro
En el cielo áspero y en las nubes turbulentas
ざらついたそらあらぶるくもに
zaratsuita sora araburu kumo ni
quiero el coraje para volar
とびたつゆうきがほしい
tobitatsu yuuki ga hoshii
si puedo perdonar el pasado que se desmorona
くだけおちているかこゆるせたら
kudakeochite iru kako yurusetara
vamos
いこうよ
yukou yo
Cosas como deseos verdaderos o felicidad
ほんとうのねがいだとかしあわせとか
hontou no negai da toka shiawase toka
para reír juntos y compartir
わらいあいわかちあえますように
waraiai wakachiaemasu you ni
Sentir es sentirse tan solo a la luz de la ventana
Feel is feeling so lonely in the light from the window
Feel is feeling so lonely in the light from the window
llorando
ないている
naite iru
anhelando el cielo libre que perdimos
うしなったじゆうなそらにこがれかれるほどに
ushinatta jiyuu na sora ni kogare kareru hodo ni
Sentir es sentirse libre en el cielo y sonreír
Feel is feeling free in the sky and smiles
Feel is feeling free in the sky and smiles
hasta que esté satisfecho, hablemos
あきるまではなそう
akiru made hanasou
vuela en el cielo del corazón que se convirtió en un camino de viento
かぜのとおりみちになったこころのそらをとべ
kaze no toorimichi ni natta kokoro no sora wo tobe
hasta que pueda dormir a tu lado
きみのそばでねむろう
kimi no soba de nemurou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mashiro Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: