
I Fought The Law
Masked Intruder
Eu Enfrentei a Lei
I Fought The Law
É uma noite de sábadoIt's a Saturday night
A polícia está tentando arruinar minha diversãoThe police are trying to ruin my good time
Eles não têm esse direito,They got no right
Mas isso não parece importar porque acontece toda vezBut it doesn't seem to matter, cause it happens every time
Eu tento me aproximar de você,I try to get close to you
Em vez disso, eu vejo luzes vermelhas e azuisInstead, I see those flashes of red and blue
Não há mais nada a dizer a não ser: Oh oh oh oh-oh-oh nãoThere's nothing left to say but: Oh no oh-oh-oh no
O que eu devo fazer?What am I supposed to do?
Porque eu enfrentei a lei com todas as minhas forçasC'ause I fought the law with all my might
Eu enfrentei a lei, mas eu simplesmente não consegui ganhar essa lutaI fought the law, but I just could not win that fight
Assim como nossos pais fundadores, eu lutei para ser livreJust like our founding fathers, I fought to be free
Eu enfrentei a lei, mas a lei me desceu o caceteI fought the law, but the law beat the shit out of me
Outra noite de sábadoAnother Saturday night
Porcos de merda estão tentando arruinar minha diversãoFucking pigs are trying to ruin my good time
Eles não têm esse direito,They got no right
Mas isso não parece importar porque acontece toda vezBut it doesn't seem to matter, cause it happens every time
Eu tento me aproximar de você,I try to get close to you
Em vez disso, eu vejo luzes vermelhas e azuisInstead, I see those flashes of red and blue
Não há mais nada a dizer a não ser: Oh oh oh oh-oh-oh nãoThere's nothing left to say but: Oh no oh-oh-oh no
O que eu devo fazer?What am I supposed to do?
Porque eu enfrentei a lei'Cause I fought the law
Sim, eu enfrentei!Yes I did!
Porque eu enfrentei a lei com todas as minhas forças'Cause I fought the law with all my might
Eu enfrentei a lei, mas eu simplesmente não consegui ganhar essa lutaI fought the law, but I just could not win that fight
Oh não, eu espero que alguém esteja gravando isso e passem na TV (eu enfrentei a lei)Oh no, I hope that somebody is taping this and they play it on TV (I fought the law)
Uma exposição da brutalidade policial em um canal pago (eu enfrentei a lei)A cable news expose on police brutality (I fought the law)
Assim como o presidente Benjamin Franklin, eu lutei para ser livreJust like president Benjamin Franklin, I fought to be free
Eu enfrentei a lei, mas a lei me desceu o caceteI fought the law, but the law beat the shit out of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masked Intruder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: