Astronaut In The Ocean
Masked Wolf
Astronauta En El Océano
Astronaut In The Ocean
¿Qué sabes de experimentar las profundidades absolutas?
What you know about rolling down in the deep?
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamar a eso congelación mental
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Me siento como un astronauta en el océano, ay
I feel like an astronaut in the ocean, ay
¿Qué sabes de experimentar las profundidades absolutas?
What you know about rolling down in the deep?
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamar a eso congelación mental
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando esta gente hable demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Me siento como un astronauta en el océano
I feel like an astronaut in the ocean
Ella dice que soy genial, soy como si, eso es verdad
She say that I'm cool, I'm like yeah, that's true
Creo en G-O-D, no creo en I-R M-E
I believe in G-O-D, don't believe in T-H-O-T
Ella sigue haciéndome tonto
She keep playing me dumb
Voy a jugar con ella por diversión
I'ma play her for fun
Ustedes realmente no conocen mi mentalidad
Y'all don't really know my mental
Déjame darte la imagen como una plantilla
Lemme give you the picture like stencil
Cayendo, en una sequía, sin flujo, la lluvia no estaba cayendo
Fallin' out, in a drought, no flow, rain wasn't pouring down
Mira que el dolor estaba por todas partes, mira que mi modo era un poco lounge
See that pain was all around, see my mode was kinda lounge
No sabía en qué dirección girar
Didn't know which which-way to turn
El flujo estaba bien, pero todavía me sentía quemado
Flow was cool but I still felt burnt
Energía arriba, puedes sentir mi oleada
Energy up, you can feel my surge
Voy a matar todo como esta purga
I'ma kill everything like this purge
Vamos a aclarar esto por un segundo, voy a trabajar
Let's just get this straight for a second, I'ma work
Incluso si no me pagan por la progresión, lo conseguiré
Even if I don't get paid for progression, I'ma get it
Todo lo que hago es eléctrico
Everything that I do is electric
Lo mantendré en movimiento interno, lo mantendré moviéndose como cinético, ay
I'ma keep it inner motion, keep it movin' like kinetic, ay
Pon esta mierda en un marco, pero sé que no culpo
Put this shit in a frame, but I know I don't blame
Todos los días que digo, hombre, te vi desinflarte
Every day that I say, man I seen you deflate
Déjame elevarme, esto no es una broma
Let me elevate, this ain't a prank
¿Te has despertado en una tabla, la-la-la-la-la?
Have you woken on a plank, la-la-la-la-la
Oh, pasen juntos, Dios déjame festejar
Oh, pass together, God let me party
He estado yendo a la derecha, a la vuelta, atrapé un relevo
I've been going right, right around, caught a relay
Pasa el testigo, de vuelta al centro comercial, nadando en la piscina
Pass the baton, back to the mall, swimming in the pool
No puedo beberlos todos, eh
Can't drink 'em all, uh
Quiero un pedazo de esto, un pedazo de mamá, un pedazo de Xan
Wanna piece of this, a piece of mama, a piece of Xan
¿Puedes leer entre líneas?
Can you please read between the lines?
Mi rima tiende a romperte la columna
My rhyme's inclined to break your spine
Dicen que estoy tan bien
They say that I'm so fine
Nunca podrías igualar mi crimen
You could never match my crime
Por favor no pierdas mi tiempo ahora
Please do not now waste my time
¿Qué sabes de experimentar las profundidades absolutas?
What you know about rolling down in the deep?
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamar a eso congelación mental
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando esta gente hable demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Me siento como un astronauta en el océano, ay
I feel like an astronaut in the ocean, ay
¿Qué sabes de experimentar las profundidades absolutas?
What you know about rolling down in the deep?
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamar a eso congelación mental
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando esta gente hable demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Me siento como un astronauta en el océano
I feel like an astronaut in the ocean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masked Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: