Traducción generada automáticamente

Nata
Massaru
Cream
Nata
(EF, goddamn)(EF, goddamn)
Ahn, ahn, ayy, ayyAhn, ahn, ayy, ayy
It's MÉ o M
Ahn, everyone wondering who these guys are that dominate the scene, they are the cream (M)Ahn, geral se perguntando quem é esses cara' que domina a cena, eles são a nata (M)
In that waist, a square (ayy)Naquela cintura uma quadrada (ayy)
I step and isolate, your crew doesn't understand anything (ayy)Piso e isolo, sua banca não entende nada (ayy)
ATM, another scratch off the mapCaixa eletrônico, mais um riscado do mapa
It's bills on top of bills, I got rich out of nowhereSão cédulas em cima de cédulas, fiquei rico do nada
With a balaclava like a ninja maskDe balaclava tipo máscara ninja
Don't need much talk, you know we're mediaNem precisa muito papo, sabe que nós é mídia
Make money, strong account and eat all from the listFaz dinheiro, conta forte e come todas da lista
Still don't know what credit is, because I pay everything in cash (ahn)Ainda não sei o que é crédito, porque eu pago tudo à vista (ahn)
Money rain, bitch, you don't know meChuva de dinheiro, vadia, você não me conhece
Fuck it, pay me, nowadays I don't recognize myselfFoda-se, me paga, hoje em dia já não me reconheço
Man, look at my neck, a solid gold CartierMano, olha meu pescoço, uma Cartier de ouro maciço
The broke is so weak that even if I were on the ground, I wouldn't feel sorry for itO falido é tão fraco que, memo se eu tivesse no chão, não teria pena disso
Yeah, Jardim Julieta, North Zone, know the ZIP codeÉ, Jardim Julieta, Zona Norte, sabe o CEP
Ghetto kid, sharp rhyme, you know, masterMoleque do gueto, rima afiada, sabe, mestre
Everything's up to date, heard the sound you talked about meTudo tá em dia, ouvi o som que cê falou de mim
I'm not involved, but I connect some referencesEu não sou envolvido, mas eu ligo uns referência sim
On top of what? Right is right, wrong is chargedEm cima do quê? O certo é o certo, o errado é cobrado
On disrespect, you know, opinion formedEm cima do desrespeito, sabe, opinião formada
Who's ghetto is aware, knows half a word is enoughQuem é gueto tá ligado, sabe que meia palavra basta
You'll take a beating and you'll do the Bhaskara formulaVai tomar um cacete e vai fazer a fórmula de Bhaskara
I hate math, but today I'll teach you mathematicsEu odeio conta, mas hoje te ensino a matemática
One plus one equals three? Screwed up in the basic testUm mais um é igual a três? Se fudeu na prova básica
Ahn, everyone wondering who these guys are that dominate the scene, they are the cream (M)Ahn, geral se perguntando quem é esses cara' que domina a cena, eles são a nata (M)
In that waist, a square (ayy)Naquela cintura uma quadrada (ayy)
I step and isolate, your crew doesn't understand anything (ayy)Piso e isolo, sua banca não entende nada (ayy)
ATM, another scratch off the mapCaixa eletrônico, mais um riscado do mapa
It's bills on top of bills, I got rich out of nowhereSão cédulas em cima de cédulas, fiquei rico do nada
With a balaclava like a ninja maskDe balaclava tipo máscara ninja
Don't need much talk, you know we're mediaNem precisa muito papo, sabe que nós é mídia
Make money, strong account and eat all from the listFaz dinheiro, conta forte e come todas da lista
Still don't know what credit is, because I pay everything in cash (ahn)Ainda não sei o que é crédito, porque eu pago tudo à vista (ahn)
Hold the rock when it reaches youSegura o rock quando chegar em você
They see the bulge in the pants, they already know whyElas vê' o volume na calça, já sabe' o porque
Yeah, wad of cash in the pocket, felt like a stuntman (you know)É, bolo de nota no bolso, me senti um dublê (você sabe)
Gold mine in the pants, I'm wearing an LV (Louis)Mina de ouro na calça, tô usando uma LV (Louis)
Inside the sealed BM, no one sees meDentro da BM lacrada, ninguém me enxerga
Dad's like Al Pacino, pulling one over the comediansO pai tá tipo Al Pacino, tirando uma dos comédia'
If this girl is fake with me, I don't go easy on herSe essa mina é falsa comigo, com ela não faço média
Dad is an untamed steed, no one reins me inO pai é corcel indomável, aqui ninguém me põe rédea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: