Traducción generada automáticamente

El Amor
Massiel
Die Liebe
El Amor
Die Liebe ist ein Strahl indirekten LichtsEl amor es un rayo de luz indirecta
Ein Tropfen Frieden, ein Glaube, der erwachtUna gota de paz, una fe que despierta
Ein Summen in der Luft, ein Punkt im NebelUn zumbido en el aire, un punto en la niebla
Ein Profil, ein Schatten, eine Pause, ein WartenUn perfil, una sombra, una pausa, una espera
Die Liebe ist ein sanftes, näherkommendes RaunenEl amor es un suave rumor que se acerca
Ein Klang in der Ferne, eine leichte BriseUn timbre a lo lejos, una brisa ligera
Eine Stimme in der Stille, ein MinzduftUna voz en la calma, un aroma de menta
Ein Danach, ein Vielleicht, einmal, ein ZielUn después, un quizá, una vez, una meta
Die Liebe sprießt zwischen Luft und BodenEl amor va brotando, entre el aire y el suelo
Und sie ist spürbar und fühlbar, und manche können sie sehenY se palpa y se siente y hay quien puede verlo
Und sie lässt dich aufwachen und an sie denkenY hace que te despiertes y pienses en él
Und sie ruft dich leise, streift deine HautY te llama despacio, rozando tu piel
Die Liebe hypnotisiert dich, lässt dich träumenEl amor te hipnotiza, te hace soñar
Und du träumst und gibst nach und lässt dich treibenY sueñas y cedes y te dejas llevar
Und sie bewegt dich von innen und lässt dich mehr seinY te mueve por dentro y te hace ser más
Und sie drängt dich und kann dich mitnehmenY te empuja y te puede y te lleva detrás
Und plötzlich hebt sie dich, wirft dich, verbrennt dichY de pronto te alza, te lanza, te quema
Sie macht Licht in deiner Seele, Feuer in deinen AdernHace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
Und sie lässt dich schreien, wenn du fühlst, dass du brennstY te hace gritar al sentir que te quemas
Sie löst dich auf, verdampft dich, zerstört dich, erschafft dichTe disuelve, te evapora, te destruye, te crea
Und sie lässt dich reisen, am Rand der ZeitY te hace viajar, en el filo del tiempo
Die Flüsse von tausend Universen hinaufRemontando los ríos de mil universos
Und sie bringt dich zur Herrlichkeit und übergibt dich der ErdeY te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
Und sie schaut dich an und sieht dich und denkt und denktY te mira y te ve y piensa y piensa
Und plötzlich ist die Liebe das Licht einer FlammeY de pronto, el amor es la luz de una llama
Die beginnt zu erlöschen und vergeht und erlischtQue se empieza a apagar y se va y se apaga
Es ist die kleine Insel, verloren im NebelEs la isla pequeña, perdida en la niebla
Ein Tropfen, ein Ich-weiß-nicht, ein Fleck, eine GrimasseUna gota, un no sé, una mancha, una mueca
Die Liebe ist das Blatt, das auf die Erde fälltEl amor es la hoja caída en la tierra
Ein Punkt im Meer, ein dichter NebelUn punto en el mar, una bruma que espesa
Ein Gewicht in der Seele, eine Sonne, die sich verhülltUn peso en el alma, un sol que se vela
Ein Warum, ein Je nach, ein Nicht mehr, ein KlagenUn porqué, un según, un ya no, una queja
Die Liebe geht hinunter, Stufe für StufeEl amor va bajando, peldaño a peldaño
Mit geschlossenen Händen und müdem SchrittCon las manos cerradas y el paso cansado
Sie fragt dich, wer du bist, um dir zu zeigenTe pregunta quién eres, para hacerte saber
Dass sie dich kaum kennt, was du von ihr willstQue apenas te conoce, que qué quieres de él
Die Liebe macht sich über dich lustig, lacht über dichEl amor te hace burla, se ríe de ti
Während du stillstehst, ohne zu wissen, was du sagen sollstMientras tú sigues quieto, sin saber qué decir
Und du wünschst, ihr zu folgen und zu sagen, dass du nicht willstY deseas seguirle y decirle que no
Dass sie bleibt, dass sie zurückkommt, dass sie einen Fehler machtQue se quede, que vuelva, que comete un error
Und die Liebe zerbricht deine großen IdeenY el amor desbarata tus grandes ideas
Sie zerstört dich, bricht dich, zerreißt dich, macht dich kaputtTe destroza, te rompe, te parte, te quiebra
Und sie lässt dich der sein, der du nicht sein möchtestY te hace ser ese que tú no quisieras
Und sie drängt dich, schlecht zu sein und lässt dich am Boden liegenY te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
Und sie wirft dich ins letzte HöllenfeuerY te arroja de bruces, al último infierno
Reißt dir die Seele heraus, tritt auf deinen KörperArrancándote el alma, pisándote el cuerpo
Und du erstickst vor Sehnsucht, ins Nichts zurückzukehrenY te ahogas de ansia, de volver a la nada
Und plötzlich hält sie an, sieht dich an und hat Mitleid.Y de pronto, se para y te ve y se apiada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: