Traducción generada automáticamente

Billi / Iris / Re Michele
Massimo Bubola
Billi / Iris / Rey Michele
Billi / Iris / Re Michele
No sé de dónde nace la neblinaNon lo so dove nasce la nebbia
Ni dónde empieza la lluviaNè dove parte la pioggia
Tampoco sé dónde terminan los tranvíasNon so ancora dove muoiono I tram
Y cuánto durará esta fea heridaE questa brutta ferita quanto durerà
Conozco algunos trucos como las llaves del reinoSo qualche trucco come le chiavi del regno
Escondidas dentro de tu caminoNascoste dentro il tuo camino
Y que sacarán los números y yo no estaré allíE che estrarranno I numeri e io non ci sarò
Que debo dejar de soñar, dónde no lo séChe devo smettere di sognare, dove non lo so
En el fondo de la sala de billarNel retro della sala biliardi
Billi se hace una dosis de lilaBilli si fa una dose di lillà
Copia en la pared una dirección equivocadaCopia sul muro un indirizzo sbagliato
Ningún teléfono, ninguna radio que lo salvaráNessun telefono nessuna radio che lo salverà
Re Michele baja su última escaleraRe michele scende la sua ultima scala
Empapado en la mañanaBagnato nel mattino
Y con el perro guía camina hacia el metroE col cane per ciechi cammina giù al metrò
Él ya dejó de soñar, dónde no lo séLui ha già smesso di sognare dove non lo so
Doblado por mil juramentosPiegato in due da mille giuramenti
Doblado por un beso de piedadPiegato I due da un bacio di pietà
Billi ha envejecido de todas las esperanzasBilli è invecchiato di tutte le speranze
Ninguna manta, ninguna noticia que lo salvaráNessuna coperta nessuna notizia che lo salverà
Re Michele toca un mandolín robadoRe michele suona un mandolino rubato
Lee la mano a cambio de bollosLegge la mano in cambio di brioches
Iris piensa en los barrios altos, cerrada en su abrigoIris pensa ai quartieri alti chiusa nel paltò
Y debe dejar de soñar, dónde no lo séE deve smetterla di sognare, dove non lo so
Billi cierra las alas y atraviesa la oscuridadBilli chiude le ali e attraversa il buio
Insomne en su sueño de anfetaminasInsonne nel suo sonno di anfetamina
Sube a la ventana mientras el sol se vaSale alla finestra mentre il sole se ne va
Ningún premio de consolación que lo salvaráNessun premio di consolazione che lo salverà
Re Michele duerme en la red destrozadaRe michele dorme nella rete sfondata
Varias veces crucificado e coronadoPiù volte crocefisso e incoronato
Iris hace promesas de amor junto a una hogueraIris fa promesse d'amore accanto ad un falò
Debemos dejar de soñar, dónde no lo séDobbiamo smettere di sognare, dove non lo so
Y cae la noche sin hacer ruidoE cade giù la notte senza colpo ferire
Sobre los misterios y dolores de la ciudadSui misteri e I dolori della città
Iris regresa solo al anochecerIris ritorna solo all'imbrunire
Ningún hombre ni canción que la salvaráNessun uomo né canzone che la salverà
Re Michele dicen que era amigo de todos, una especie de dulce adivinoRe michele dicono era amico di tutti una specie di dolce indovino
Dejó algunas medias frases cuando se desvanecióLasciò qualche mezza frase quando si squagliò
Dejen de soñar, dónde no lo séSmettetela di sognare, dove non lo so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Bubola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: