Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

'O Guarracino

Massimo Ranieri

Letra

'O Guarracino

'O Guarracino

'O guarracino ca jeva p'o mare
'O guarracino ca jeva p'o mare

jeve truvanno 'e se nzorare (... 'y si nguaiare)
jeve truvanno 'e se nzorare (...'e se nguaiare)

Si facette 'nu hermoso vestido
se facette 'nu bello vestito

chinos chinos y ancino peelings
chino chino 'e scorze d'ancino

Nu Boot Fatt'a Ngrese
nu scarpino fatt'a ngrese

'un peinado francés (... 'o cazunciello a los franceses)
'a pettinatura a la francese (...'o cazunciello a la francese)

allustrato y puletiello
allustrato e puletiello

jeva facenno 'o nnammuratiello
jeva facenno 'o nnammuratiello

El ca 'o verette sardo
La sardella ca 'o verette

o glanco y «o ruso si puso
'o ghianco e 'o russo se mettette

poco 'catering' o calascione
po' pigliaie 'o calascione

e mpruvvisaie 'na canzone (... bit chiammaie a pascalone/E l'ammustaie chistu cazone)
e mpruvvisaie 'na canzone (...po' chiammaie a Pascalone/e l'ammustaie chistu cazone)

'una canción c"o laúd
'a canzone c''o liuto

'o guarracino s'ncannaruto (... nzallanuto)
'o guarracino s'è ncannaruto (...nzallanuto)

Pasar el tiempo a tía vavosa
Passa a tiempo 'a zia vavosa

trammera antigua zandragliosa
vecchia trammera zandragliosa

'vavosa pe' 'nu rano
'a vavosa pe' 'nu rano

los hizo pisce la pffiana (... frieva l'ove 'int"o tiano)
faceva li pisce la ruffiana (...frieva l'ove 'int''o tiano)

jesce llà fora e mpostal"o pietto
jesce llà fora e mpostal''o pietto

si vuò stu marido rint"o lietto (... si vuò fa mò 'nu respietto)
si vuò stu marito rint''o lietto (...si vuò fa mò 'nu rispietto)

A sardella a estas palabras
'A sardella a sti parole

si ella hizo 'na bbona scola
se facette 'na bbona scola

de curzera mira hacia fuera
de curzera s'affacciaie

Es o guarracino zenniaie (... y todo el trezze el ammustaie)
e 'o guarracino zenniaie (...e tutte li trezze l'ammustaie)

mientras que ca lloro amuriggied
mentre ca lloro amuriggiavano

todos pisce ellos habitaron (... si se masterinaron)
tutte li pisce se n'addunavano (...se masteriavano)

Primero fuera del camino
Primma fuie 'na raosta

ca da luntano hizo el correo
ca da luntano faceva la posta

poco si se trataba de la raia petrosa
pò se ne venne la raia petrosa

Es para llamar a meie schefenzosa (... feo zellosa)
e 'a chiammaie schefenzosa (...brutta zellosa)

porque llegarás al aliterado
pecché trarev'all'allitterato

ca era geluso y nnammurato (... ca era 'nu piezzo 'e scurnacchiato)
ca era geluso e nnammurato (...ca era 'nu piezzo 'e scurnacchiato)

El aliterate ca l'appuraie
L'allitterato ca l'appuraie

todos ellos santos jastemmaie
tutti li sante jastemmaie

y alluccanno quiero venganza
e alluccanno voglio vendetta

a la casa comun rayo
corze alla casa comm'a saetta.

Pò s'armie hasta
Pò s'armaie fino fino

pe' sguarrà lu guarracino (... pe' spaccà lu guarracino)
pe' sguarrà lu guarracino (...pe' spaccà lu guarracino)

Maramé o la hermosa mamá
Marammé oi mamma bella

estaba alucinando al tío sardella
alluccava la zi' sardella

Es un vedé stu cumbattimento
e 'a vedé stu cumbattimento

el desmayo nu de Venettes
le venette 'nu svenimento

la venette 'n'antecore
le venette 'n'antecore

y todos los picos se escalaron delante (... y 'o capitone ascette delante)
e tutt'e pisci ascettero fore (...e 'o capitone ascette fore)

Agradable y bbuono comm'a nada
Bello e bbuono comm'a niente

todos ellos ascendieron a mear fetiente
ascettero tutte a pisci fetiente

tiradores y muelles agarrar y agarrar
tira e molla piglia e afferra

mmiez'a sti lu serra
mmiez'a sti pisci lu serra serra

Quatto ciega rabia
Quatto ciefere arraggiate

si tomaron un capuzzate todos ellos purpe cu ciento vraccia
se pigliavano a capuzzate tutte li purpe cu ciento vraccia

si se meaban en 'nfaccia (... para reventar 'nfaccia)
se pigliavano a pisci 'nfaccia (...a panne 'nfaccia)

'na purpessa un 'na vecino
'na purpessa a 'na vicina

Él la hizo la red de arrastre (... los trapos lu suttanino)
le faceva lu strascino (...le stracciaie lu suttanino)

Mientras que los sardos estaban alucinando en el mar
Mentre 'e sarde alluccavano a mare

¡No puedes estar abrumado!
"ca ve pozzano strafucare!"

'nu podrido cu 'n'uocchio abollado
'nu marvizzo cu 'n'uocchio ammaccato

Deva murciélagos de cecato
deva mazzate da cecato

quanno cugliette pe' scagno a 'na vopa
quanno cugliette pe' scagno a 'na vopa

Chesta Pigliaie 'na bat de escoba
chesta pigliaie 'na mazza de scopa

Puglia sta maca y fuje da llà
Piglia sta mazza e fuje da llà

mannaggia lu pescado c"o bacalao
mannaggia lu pesce c''o baccalà

si eran horas de secado y horas
se secutavano ore e ore

Tómalo 'una capa y fuje p"a cora
pigliala 'a capa e fuje p''a cora.

Ddoje arenche viejo extraño
Ddoje arenche vecchie bizzoche

si estaban punteando poco a poco
se paliavano poco a poco

y magullado 'o paniello
e ammaccannose 'o paniello

misero mmiezo a 'nu piscitiello
misero mmiezo a 'nu piscitiello

stu piscitiello que apestaba
stu piscitiello che era fetente

facette 'na moverse mal
facette 'na mossa malamente

Stu Piscitiello Vergugnato
stu piscitiello svergugnato

facette poco bajo 'o smaliziato (... desgraciado/... 'o scurnacchiato)
facette po' sotto 'o smaliziato (...disgraziato/...'o scurnacchiato)

Ma 'nu palammeto bunacchione
Ma 'nu palammeto bunacchione

cozzeche cozzeche con limón
magnava cozzeche c''o limone

y 'nu marvizzo vistolo sulo
e 'nu marvizzo vistolo sulo

Él le llevará un cavece 'nculo (... un diorze 'nculo)
te lo piglia a cavece 'nculo (...a muorze 'nculo)

todo nzieme a sta jurnata
tutto nzieme a sta jurnata

si ella oyó 'na rayado
se sentette 'na scuppettata

Pe' la paura a 'na patella
Pe' la paura a 'na patella

La Venette 'na Cocarella
le venette 'na cacarella

pe' fear 'a nu piscitiello
pe' la paura 'a nu piscitiello

la venette 'nu riscinziello (... s'rusty lu ciciniello)
le venette 'nu riscinziello (...s'arrugnaie lu ciciniello)

mientras que 'nu rancio sinvergüenza
mentre 'nu rancio farabutto

muzzecava piere ellos en absoluto
muzzecava li piere a tutte

mueren y se empañaron ellos mismos
muorte e bbive ne li stesse

cantamos y Ssante Messe
ce cantava 'e Ssante Messe

Si tomaran malas palabras
Se pigliavano a mala parole

y si nturzavano bbuono y mmole
e se nturzavano bbuono e mmole

pequeño pe' farse 'na bbona razón
po' pe' farse 'na bbona ragione

Daño en la mano al cañón
danno de mano a lu cannone

'o cannon facette 'nu scuoppo
'o cannone facette 'nu scuoppo

lu guarracino restaie zuoppo
lu guarracino restaie zuoppo

Zuoppo Zuoppo mmiez"una manera
zuoppo zuoppo mmiez''a via

que mmalora y mama mia (... tuppe tuppe bella mia/che mmalora e mamma mia)
che mmalora e mamma mia (...tuppe tuppe bella mia/che mmalora e mamma mia)

Signure mieie ca hear
Signure mieie ca sentite

vurria saber sí 'o creer
vurria sapé si 'o credite

que s'agliotte sti globo
chi s'agliotte sti pallone

tene 'nu bbuono cannarone
tene 'nu bbuono cannarone

que s'agliotte chesta bola
chi s'agliotte chesta palla

cu todos «e pii mantenerse a flote
cu tutt''e pisci rimana a galla

zuffamiré y zuffamirella
zuffamiré e zuffamirella

e 'ntinderindì sta tarantella (... zuffamiré zuffamire/mannaggia lu peces c"o bacalao)
e 'ntinderindì sta tarantella (...zuffamiré zuffamirà/mannaggia lu pesce c''o baccalà)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massimo Ranieri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção