Traducción generada automáticamente
'O Guarracino
Massimo Ranieri
'O Guarracino
'O Guarracino
'O guarracino ca jeva p'o mare
'O guarracino ca jeva p'o mare
jeve truvanno 'e se nzorare (... 'y si nguaiare)
jeve truvanno 'e se nzorare (...'e se nguaiare)
Si facette 'nu hermoso vestido
se facette 'nu bello vestito
chinos chinos y ancino peelings
chino chino 'e scorze d'ancino
Nu Boot Fatt'a Ngrese
nu scarpino fatt'a ngrese
'un peinado francés (... 'o cazunciello a los franceses)
'a pettinatura a la francese (...'o cazunciello a la francese)
allustrato y puletiello
allustrato e puletiello
jeva facenno 'o nnammuratiello
jeva facenno 'o nnammuratiello
El ca 'o verette sardo
La sardella ca 'o verette
o glanco y «o ruso si puso
'o ghianco e 'o russo se mettette
poco 'catering' o calascione
po' pigliaie 'o calascione
e mpruvvisaie 'na canzone (... bit chiammaie a pascalone/E l'ammustaie chistu cazone)
e mpruvvisaie 'na canzone (...po' chiammaie a Pascalone/e l'ammustaie chistu cazone)
'una canción c"o laúd
'a canzone c''o liuto
'o guarracino s'ncannaruto (... nzallanuto)
'o guarracino s'è ncannaruto (...nzallanuto)
Pasar el tiempo a tía vavosa
Passa a tiempo 'a zia vavosa
trammera antigua zandragliosa
vecchia trammera zandragliosa
'vavosa pe' 'nu rano
'a vavosa pe' 'nu rano
los hizo pisce la pffiana (... frieva l'ove 'int"o tiano)
faceva li pisce la ruffiana (...frieva l'ove 'int''o tiano)
jesce llà fora e mpostal"o pietto
jesce llà fora e mpostal''o pietto
si vuò stu marido rint"o lietto (... si vuò fa mò 'nu respietto)
si vuò stu marito rint''o lietto (...si vuò fa mò 'nu rispietto)
A sardella a estas palabras
'A sardella a sti parole
si ella hizo 'na bbona scola
se facette 'na bbona scola
de curzera mira hacia fuera
de curzera s'affacciaie
Es o guarracino zenniaie (... y todo el trezze el ammustaie)
e 'o guarracino zenniaie (...e tutte li trezze l'ammustaie)
mientras que ca lloro amuriggied
mentre ca lloro amuriggiavano
todos pisce ellos habitaron (... si se masterinaron)
tutte li pisce se n'addunavano (...se masteriavano)
Primero fuera del camino
Primma fuie 'na raosta
ca da luntano hizo el correo
ca da luntano faceva la posta
poco si se trataba de la raia petrosa
pò se ne venne la raia petrosa
Es para llamar a meie schefenzosa (... feo zellosa)
e 'a chiammaie schefenzosa (...brutta zellosa)
porque llegarás al aliterado
pecché trarev'all'allitterato
ca era geluso y nnammurato (... ca era 'nu piezzo 'e scurnacchiato)
ca era geluso e nnammurato (...ca era 'nu piezzo 'e scurnacchiato)
El aliterate ca l'appuraie
L'allitterato ca l'appuraie
todos ellos santos jastemmaie
tutti li sante jastemmaie
y alluccanno quiero venganza
e alluccanno voglio vendetta
a la casa comun rayo
corze alla casa comm'a saetta.
Pò s'armie hasta
Pò s'armaie fino fino
pe' sguarrà lu guarracino (... pe' spaccà lu guarracino)
pe' sguarrà lu guarracino (...pe' spaccà lu guarracino)
Maramé o la hermosa mamá
Marammé oi mamma bella
estaba alucinando al tío sardella
alluccava la zi' sardella
Es un vedé stu cumbattimento
e 'a vedé stu cumbattimento
el desmayo nu de Venettes
le venette 'nu svenimento
la venette 'n'antecore
le venette 'n'antecore
y todos los picos se escalaron delante (... y 'o capitone ascette delante)
e tutt'e pisci ascettero fore (...e 'o capitone ascette fore)
Agradable y bbuono comm'a nada
Bello e bbuono comm'a niente
todos ellos ascendieron a mear fetiente
ascettero tutte a pisci fetiente
tiradores y muelles agarrar y agarrar
tira e molla piglia e afferra
mmiez'a sti lu serra
mmiez'a sti pisci lu serra serra
Quatto ciega rabia
Quatto ciefere arraggiate
si tomaron un capuzzate todos ellos purpe cu ciento vraccia
se pigliavano a capuzzate tutte li purpe cu ciento vraccia
si se meaban en 'nfaccia (... para reventar 'nfaccia)
se pigliavano a pisci 'nfaccia (...a panne 'nfaccia)
'na purpessa un 'na vecino
'na purpessa a 'na vicina
Él la hizo la red de arrastre (... los trapos lu suttanino)
le faceva lu strascino (...le stracciaie lu suttanino)
Mientras que los sardos estaban alucinando en el mar
Mentre 'e sarde alluccavano a mare
¡No puedes estar abrumado!
"ca ve pozzano strafucare!"
'nu podrido cu 'n'uocchio abollado
'nu marvizzo cu 'n'uocchio ammaccato
Deva murciélagos de cecato
deva mazzate da cecato
quanno cugliette pe' scagno a 'na vopa
quanno cugliette pe' scagno a 'na vopa
Chesta Pigliaie 'na bat de escoba
chesta pigliaie 'na mazza de scopa
Puglia sta maca y fuje da llà
Piglia sta mazza e fuje da llà
mannaggia lu pescado c"o bacalao
mannaggia lu pesce c''o baccalà
si eran horas de secado y horas
se secutavano ore e ore
Tómalo 'una capa y fuje p"a cora
pigliala 'a capa e fuje p''a cora.
Ddoje arenche viejo extraño
Ddoje arenche vecchie bizzoche
si estaban punteando poco a poco
se paliavano poco a poco
y magullado 'o paniello
e ammaccannose 'o paniello
misero mmiezo a 'nu piscitiello
misero mmiezo a 'nu piscitiello
stu piscitiello que apestaba
stu piscitiello che era fetente
facette 'na moverse mal
facette 'na mossa malamente
Stu Piscitiello Vergugnato
stu piscitiello svergugnato
facette poco bajo 'o smaliziato (... desgraciado/... 'o scurnacchiato)
facette po' sotto 'o smaliziato (...disgraziato/...'o scurnacchiato)
Ma 'nu palammeto bunacchione
Ma 'nu palammeto bunacchione
cozzeche cozzeche con limón
magnava cozzeche c''o limone
y 'nu marvizzo vistolo sulo
e 'nu marvizzo vistolo sulo
Él le llevará un cavece 'nculo (... un diorze 'nculo)
te lo piglia a cavece 'nculo (...a muorze 'nculo)
todo nzieme a sta jurnata
tutto nzieme a sta jurnata
si ella oyó 'na rayado
se sentette 'na scuppettata
Pe' la paura a 'na patella
Pe' la paura a 'na patella
La Venette 'na Cocarella
le venette 'na cacarella
pe' fear 'a nu piscitiello
pe' la paura 'a nu piscitiello
la venette 'nu riscinziello (... s'rusty lu ciciniello)
le venette 'nu riscinziello (...s'arrugnaie lu ciciniello)
mientras que 'nu rancio sinvergüenza
mentre 'nu rancio farabutto
muzzecava piere ellos en absoluto
muzzecava li piere a tutte
mueren y se empañaron ellos mismos
muorte e bbive ne li stesse
cantamos y Ssante Messe
ce cantava 'e Ssante Messe
Si tomaran malas palabras
Se pigliavano a mala parole
y si nturzavano bbuono y mmole
e se nturzavano bbuono e mmole
pequeño pe' farse 'na bbona razón
po' pe' farse 'na bbona ragione
Daño en la mano al cañón
danno de mano a lu cannone
'o cannon facette 'nu scuoppo
'o cannone facette 'nu scuoppo
lu guarracino restaie zuoppo
lu guarracino restaie zuoppo
Zuoppo Zuoppo mmiez"una manera
zuoppo zuoppo mmiez''a via
que mmalora y mama mia (... tuppe tuppe bella mia/che mmalora e mamma mia)
che mmalora e mamma mia (...tuppe tuppe bella mia/che mmalora e mamma mia)
Signure mieie ca hear
Signure mieie ca sentite
vurria saber sí 'o creer
vurria sapé si 'o credite
que s'agliotte sti globo
chi s'agliotte sti pallone
tene 'nu bbuono cannarone
tene 'nu bbuono cannarone
que s'agliotte chesta bola
chi s'agliotte chesta palla
cu todos «e pii mantenerse a flote
cu tutt''e pisci rimana a galla
zuffamiré y zuffamirella
zuffamiré e zuffamirella
e 'ntinderindì sta tarantella (... zuffamiré zuffamire/mannaggia lu peces c"o bacalao)
e 'ntinderindì sta tarantella (...zuffamiré zuffamirà/mannaggia lu pesce c''o baccalà)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massimo Ranieri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: