Traducción automática

Dicitincello Vuje
Massimo Ranieri
Dis-le pour moi
Dicitincello Vuje
Dis-le pour moiDicitencello vuje
Dis-le à cette copine à toiDicitencello a 'sta cumpagna vosta
que j'ai perdu le sommeil et la fantaisie...ch'aggio perduto 'o suonno e 'a fantasia...
que je pense toujours à elle,ch''a penzo sempe,
qu'elle est toute ma vie...ch'è tutt''a vita mia...
Je voudrais le dire,I' nce 'o vvulesse dicere,
mais je ne sais pas comment...ma nun ce 'o ssaccio dí...
Je l'aime...'A voglio bene...
Je l'aime tellement !'A voglio bene assaje!
Dis-le pour moiDicitencello vuje
car je ne l'oublierai jamais.ca nun mm''a scordo maje.
C'est une passion,E' na passione,
plus forte qu'une chaîne,cchiù forte 'e na catena,
qui tourmente mon âme...ca mme turmenta ll'anema...
et ne me laisse pas vivre !...e nun mme fa campá!...
Dis-le qu'elle est une rose de mai,Dicitencello ch'è na rosa 'e maggio,
qu'elle est bien plus belle qu'une journée de soleil...ch'è assaje cchiù bella 'e na jurnata 'e sole...
De sa bouche,Da 'a vocca soja,
plus fraîche que les violettes,cchiù fresca d''e vviole,
j'aimerais déjà entendrei' giá vulesse sèntere
qu'elle est amoureuse de moi !ch'è 'nnammurata 'e me!
Je l'aime...'A voglio bene...
Je l'aime tellement !'A voglio bene assaje!
Dis-le pour moiDicitencello vuje
car je ne l'oublierai jamais.ca nun mm''a scordo maje.
C'est une passion,E' na passione,
plus forte qu'une chaîne,cchiù forte 'e na catena,
qui tourmente mon âme...ca mme turmenta ll'anema...
et ne me laisse pas vivre !...e nun mme fa campá!...
Une larme brillante est tombée...Na lácrema lucente v'è caduta...
dites-moi un peu : à quoi pensez-vous ?!dicíteme nu poco: a che penzate?!
Avec ces yeux doux,Cu st'uocchie doce,
vous me regardez seule...vuje sola mme guardate...
Enlevons ce masque,Levámmoce 'sta maschera,
disons la vérité...dicimmo 'a veritá...
Je t'aime...Te voglio bene...
Je t'aime tellement...Te voglio bene assaje...
C'est toi cette chaîneSi' tu chesta catena
qui ne se brise jamais !ca nun se spezza maje!
Rêve délicat,Suonno gentile,
soupir de mon corps...suspiro mio carnale...
Je te cherche comme l'air :Te cerco comm'a ll'aria:
Je t'aime pour vivre !...Te voglio pe' campá!...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Ranieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: