Traducción generada automáticamente

I' Te Vurria Vasà!
Massimo Ranieri
I Would Like to Kiss You!
I' Te Vurria Vasà!
Ah! What a beautiful fresh air...Ah! Che bell'aria fresca...
How the scent of the wild rose...Ch'addore 'e malvarosa...
And you sleeping there,E tu durmenno staje,
On these rose petals!'ncopp'a sti ffronne 'e rosa!
The sun, little by little,'O sole, a poco a poco,
Emerges for this garden...pe' stu ciardino sponta...
The wind passes by and kisses'o viento passa e vasa
This little curl on your forehead!stu ricciulillo 'nfronte!
I would like to kiss you...I' te vurría vasá...
I would like to kiss you...I' te vurría vasá...
but my heart doesn't tell mema 'o core nun mm''o ddice
to wake you up...'e te scetá...
to wake you up!...'e te scetá!...
I would like to fall asleep...I' mme vurría addurmí...
I would like to fall asleep...I' mme vurría addurmí...
next to your quiet breathing,vicino ô sciato tujo,
just for an hour...n'ora pur'i'...
just for an hour!...n'ora pur'i'!...
You sleep, my Rose...Tu duorme oje Rosa mia...
and you sleep deeply,e duorme a suonno chino,
while I watch, enchanted,mentr'io guardo, 'ncantato,
your delicate face...stu musso curallino...
And these fresh meats,E chesti ccarne fresche,
and these black braids,e chesti ttrezze nere,
they put in my heartmme mettono, 'int''o core,
a thousand bad thoughts!mille male penziere!
I would like to kiss you...I' te vurría vasá...
I would like to kiss you...I' te vurría vasá...
but my heart doesn't tell mema 'o core nun mm''o ddice
to wake you up...'e te scetá...
to wake you up!...'e te scetá!...
I feel your heartSento stu core tujo
beating like the waves!ca sbatte comm'a ll'onne!
Sleeping, my angel,Durmenno, angelo mio,
who knows who you dream of...chisà tu a chi te suonne...
Jealousy torments'A gelusia turmenta
my sick heart:stu core mio malato:
Are you dreaming of me?...Tell me!Te suonne a me?...Dimméllo!
Or are you dreaming of someone else?O pure suonne a n'ato?
I would like to kiss you...I' te vurría vasá...
I would like to kiss you...I' te vurría vasá...
but my heart doesn't tell mema 'o core nun mm''o ddice
to wake you up...'e te scetá...
to wake you up!...'e te scetá!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Ranieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: