Traducción generada automáticamente

Malafemmena
Massimo Ranieri
Malafemmena
Malafemmena
Si tu avais fait à un autreSi avisse fatto a n'ato
ce que tu m'as fait,chello ch'hê fatto a me,
ce type t'aurait tuée...st'ommo t'avesse acciso...
et tu veux savoir pourquoi ?e vuó' sapé pecché?
Parce que sur cette terre,Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
les femmes comme toi,femmene comm'a te,
ne devraient pas exister pour un hommenun ce hann''a stá pe' n'ommo
honnête comme moi...onesto comm'a me...
Femme,Femmena,
tu es une malafemmena...tu si' na malafemmena...
avec tes yeux tu m'as fait pleurer,a st'uocchie hê fatto chiagnere,
des larmes de honte...lacreme 'e 'nfamitá...
Femme,Femmena,
tu es pire qu'une vipère,tu si' peggio 'e na vipera,
tu as empoisonné mon âme,mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
j'en peux plus de vivre...nun pòzzo cchiù campá...
Femme,Femmena,
tu es douce comme le sucre...si' doce comm''o zzuccaro...
mais ce visage d'ange,peró 'sta faccia d'angelo,
sert à tromper !te serve pe' 'nganná!
Femme,Femmena,
tu es la plus belle des femmes...tu si' 'a cchiù bella femmena...
j'ai de l'affection pour toi et je te déteste :te voglio bene e t'odio:
j'arrive pas à t'oublier...nun te pòzzo scurdá...
Je t'aime encore,Te voglio ancora bene,
mais tu ne sais pas pourquoi...ma tu nun saje pecché...
pource que le seul amourpecché ll'unico ammore
que j'ai eu, c'était toi !...si' stato tu pe' me!...
Et toi, pour un caprice,E tu, pe' nu capriccio,
tu as tout détruit aujourd'hui...tutto hê distrutto oje né'...
Mais Dieu ne te pardonne pasMa Dio nun t''o pperdona
ce que tu m'as fait...chello ch'hê fatto a me...
Femme,Femmena,
tu es une malafemmena...tu si' na malafemmena...
avec tes yeux tu m'as fait pleurer,a st'uocchie hê fatto chiagnere,
des larmes de honte...lacreme 'e 'nfamitá...
Femme,Femmena,
tu es pire qu'une vipère,tu si' peggio 'e na vipera,
tu as empoisonné mon âme,mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
j'en peux plus de vivre...nun pòzzo cchiù campá...
Femme,Femmena,
tu es douce comme le sucre...si' doce comm''o zzuccaro...
mais ce visage d'ange,peró 'sta faccia d'angelo,
sert à tromper !te serve pe' 'nganná!
Femme,Femmena,
tu es la plus belle des femmes...tu si' 'a cchiù bella femmena...
j'ai de l'affection pour toi et je te déteste :te voglio bene e t'odio:
j'arrive pas à t'oublier.nun te pòzzo scurdá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Ranieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: