Traducción generada automáticamente
Wider We Open Our Eyes
Massive Slavery
Más ancho abrimos nuestros ojos
Wider We Open Our Eyes
Imagina el día siguienteImagine the day after
La humanidad se vuelve a la autodestrucciónHumanity turns to self destruction
Cegado por un aumento del odioBlinded by a rise of hate
Entre síBetween each other
Incluso si fueran como hermanosEven if they were like brothers
Ellos produjeron lo impensableThey produced the unthinkable
Temido por todos por cien añosFeared by all for a hundred years
Nuestros más grandes líderesOur greatest leaders
Desconectó el enchufe de la civilización modernaPulled the plug on modern civilization
Nos echaron de vueltaThey threw us back
A las edades oscurasTo the dark ages
Con nuestra sangre en sus manosWith our blood on their hands
Nos echaron de vueltaThey threw us back
Cupidez humanaHuman cupidity
El error finalThe final mistake
Apocalipsis nuclearNuclear apocalypse
Reducir la tierra a la nadaReducing earth to nothing
Imagina la escena de la desolaciónImagine the scene of desolation
A los ojos de nuestra poblaciónIn the eyes of our population
Obligado a llegar al punto de no retornoForced to reach the point of no return
La humanidad está lista para arderHumanity’s ready to burn
El momento de la solución finalThe time of final solution
Llevar una ejecución masivaBringing massive execution
Un nuevo tipo de día de juicioA new kind of judgment day
¿Qué harías si fuera hoy?What would you do if it was today?
Una anarquía imprevistaAn unpredicted anarchy
De nuestra sociedad modernaOf our modern society
El momento de la solución finalThe time of final solution
Llevar una ejecución masivaBringing massive execution
Cupidez humanaHuman cupidity
El error finalThe final mistake
Apocalipsis nuclearNuclear apocalypse
Reducir la tierra a la nadaReducing earth to nothing
Cegado por un aumento del odioBlinded by a rise of hate
Entre síBetween each other
Incluso si fueran como hermanosEven if they were like brothers
Ellos produjeron lo impensableThey produced the unthinkable
Temido por todos por cien añosFeared by all for a hundred years
Nuestros más grandes líderesOur greatest leaders
Desconectó el enchufe de la civilización modernaPulled the plug on modern civilization



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massive Slavery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: