Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

Wider We Open Our Eyes

Massive Slavery

Letra

Más ancho abrimos nuestros ojos

Wider We Open Our Eyes

Imagina el día siguiente
Imagine the day after

La humanidad se vuelve a la autodestrucción
Humanity turns to self destruction

Cegado por un aumento del odio
Blinded by a rise of hate

Entre sí
Between each other

Incluso si fueran como hermanos
Even if they were like brothers

Ellos produjeron lo impensable
They produced the unthinkable

Temido por todos por cien años
Feared by all for a hundred years

Nuestros más grandes líderes
Our greatest leaders

Desconectó el enchufe de la civilización moderna
Pulled the plug on modern civilization

Nos echaron de vuelta
They threw us back

A las edades oscuras
To the dark ages

Con nuestra sangre en sus manos
With our blood on their hands

Nos echaron de vuelta
They threw us back

Cupidez humana
Human cupidity

El error final
The final mistake

Apocalipsis nuclear
Nuclear apocalypse

Reducir la tierra a la nada
Reducing earth to nothing

Imagina la escena de la desolación
Imagine the scene of desolation

A los ojos de nuestra población
In the eyes of our population

Obligado a llegar al punto de no retorno
Forced to reach the point of no return

La humanidad está lista para arder
Humanity’s ready to burn

El momento de la solución final
The time of final solution

Llevar una ejecución masiva
Bringing massive execution

Un nuevo tipo de día de juicio
A new kind of judgment day

¿Qué harías si fuera hoy?
What would you do if it was today?

Una anarquía imprevista
An unpredicted anarchy

De nuestra sociedad moderna
Of our modern society

El momento de la solución final
The time of final solution

Llevar una ejecución masiva
Bringing massive execution

Cupidez humana
Human cupidity

El error final
The final mistake

Apocalipsis nuclear
Nuclear apocalypse

Reducir la tierra a la nada
Reducing earth to nothing

Cegado por un aumento del odio
Blinded by a rise of hate

Entre sí
Between each other

Incluso si fueran como hermanos
Even if they were like brothers

Ellos produjeron lo impensable
They produced the unthinkable

Temido por todos por cien años
Feared by all for a hundred years

Nuestros más grandes líderes
Our greatest leaders

Desconectó el enchufe de la civilización moderna
Pulled the plug on modern civilization

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massive Slavery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção