Traducción generada automáticamente
Wider We Open Our Eyes
Massive Slavery
Más ancho abrimos nuestros ojos
Wider We Open Our Eyes
Imagina el día siguiente
Imagine the day after
La humanidad se vuelve a la autodestrucción
Humanity turns to self destruction
Cegado por un aumento del odio
Blinded by a rise of hate
Entre sí
Between each other
Incluso si fueran como hermanos
Even if they were like brothers
Ellos produjeron lo impensable
They produced the unthinkable
Temido por todos por cien años
Feared by all for a hundred years
Nuestros más grandes líderes
Our greatest leaders
Desconectó el enchufe de la civilización moderna
Pulled the plug on modern civilization
Nos echaron de vuelta
They threw us back
A las edades oscuras
To the dark ages
Con nuestra sangre en sus manos
With our blood on their hands
Nos echaron de vuelta
They threw us back
Cupidez humana
Human cupidity
El error final
The final mistake
Apocalipsis nuclear
Nuclear apocalypse
Reducir la tierra a la nada
Reducing earth to nothing
Imagina la escena de la desolación
Imagine the scene of desolation
A los ojos de nuestra población
In the eyes of our population
Obligado a llegar al punto de no retorno
Forced to reach the point of no return
La humanidad está lista para arder
Humanity’s ready to burn
El momento de la solución final
The time of final solution
Llevar una ejecución masiva
Bringing massive execution
Un nuevo tipo de día de juicio
A new kind of judgment day
¿Qué harías si fuera hoy?
What would you do if it was today?
Una anarquía imprevista
An unpredicted anarchy
De nuestra sociedad moderna
Of our modern society
El momento de la solución final
The time of final solution
Llevar una ejecución masiva
Bringing massive execution
Cupidez humana
Human cupidity
El error final
The final mistake
Apocalipsis nuclear
Nuclear apocalypse
Reducir la tierra a la nada
Reducing earth to nothing
Cegado por un aumento del odio
Blinded by a rise of hate
Entre sí
Between each other
Incluso si fueran como hermanos
Even if they were like brothers
Ellos produjeron lo impensable
They produced the unthinkable
Temido por todos por cien años
Feared by all for a hundred years
Nuestros más grandes líderes
Our greatest leaders
Desconectó el enchufe de la civilización moderna
Pulled the plug on modern civilization
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massive Slavery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: