Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 986

Street Corner

Masta Killa

Letra

Esquina de la calle

Street Corner

[Introducción: muestra (Inspectah Deck)][Intro: sample (Inspectah Deck)]
Mirando en varias esquinas de la calleLooking on various street corners
Estoy seguro de que lo has visto tú mismoI'm sure you've seen it yourself
De pie en la esquina, es un presunto hermanoStanding on the corner, is an alleged brother
Vestida de azul, o verde, rojo y negroDressed in blue, or green, red and black
Y, a partir de las noticias, que la revolución está llegandoAnd, starting the news, that the revolution is coming
Y es mejor que te prepares, algo así como (te siento hijo)And you better get ready, sort of like (I feel you son)
El fin del mundo se acerca, desgraciadamente (te tengo, sin embargo)The end of the world is coming, unfortunetly (I got you, though)
El mundo se va a arrastrar y seguir (sé cómo es)The world is just gonna drag on and on (I know how it is)
Y tenemos un poema que hemos escrito particularmente (dije que sé cómo es)And we have a poem that we've written particularly (I said I know how it is)
Para los hermanos en las esquinas de la calleFor the brothers on the street corners

[Cubierta de Inspectah:][Inspectah Deck:]
Cuando llegue la revolución, puedes verme en primera líneaWhen the revolution come, you can see me on the front line
Disparando mi arma, parado justo al lado de mi hijoFiring my gun, standing right beside my son
Si me voy, se entiende que he defendido algoIf I go, it's understood that I stood for something
Cuando toda mi vida, me dijeron, yo era bueno para nadaWhen my whole life, they told me, I was good for nothing
Me criaron los perros callejeros, me quemaron, me echaronI was raised by the stray dogs, blazed off, layed off
Rompiendo leyes, el cementerio cambia cada día la guerraBreaking laws, graveyard shifting every day war
Concéntrate ahora, observa cómo, las cosas cambian, soldadoFocus now, notice how, things change, soldier
Sigo siendo el mismo, soy mayor ahora, abrazo el dolorI remain the same, I'm older now, I embrace the pain
Culpo a la lucha, casi me vuelve locoI blame the struggle, nearly drove me insane
Pensé que había perdido la cabeza, hasta que mis hermanos me dijeron lo mismoThought I lost my head, til my brethren told me the same
No hay lágrimas para el segador, he enterrado a milNo tears for the reaper, I've buried bout a thousand
En el graffiti, «descansar en paz» rociado por toda la viviendaIn graffiti, "rest in peace" sprayed off throughout the housing
Traté de mantenerme civilizada, el barrio es una prisión dentroI tried to stay civilized, the hood's a prison inside
La única diferencia es que las puertas no se deslizanThe only difference is the doors don't slide
Todavía estamos atrapados en la jaula de animales, porque tenemos maneras de animalesStill we trapped in the animal cage, cuz we got animal ways
Así que reaccionamos, con la rabia animalSo we react, with the animal rage
Y mi sexo es real, armas peladas, cheddar es el tratoAnd my sex is real, weapons peel, cheddar's the deal
Visto las profundidades del infierno, ahora miro, la muerte en la parrillaSeen the depths of hell, now I stare, death in the grill
Desde los barcos de esclavos, hasta los ladrillos de hoy, lo mismoFrom the slave ships, to today's bricks, same shit
Estoy despierto, a la maldad, y uno, con el pavimentoI'm awake, to the wickedness, and one, with the pavement

[Masta Killa:][Masta Killa:]
La gran mente permanece divina, mis manos siguen siendo mortalesThe all great mind stays divine, my hands remain deadly
Brillamos sin la joyería colgada, producimos luzWe shine without the hung jewelry, produce light
Eso viajará a través de micrófonos, ahora como el tiempo desgarrandoThat'll travel through mics, now as the time riping
Tomamos palabras que alimentamos, alentamosWe took words that we nourishing, encouriging
Una nación para despertar, los que dormíanA nation to awaken, those who were sleeping
¿Puedes concebir el pensamiento? Importación transatlánticaCan you conceive the thought? Transatlantic import
Esclavos y comprados, relaciones más baratas entre negros y judíosSlave and bought, cheaper relations between blacks & jews
Podría poner un fusible en la cabeza, muchos muertosMight set a fuse off in the head, many dead
Lynch colgado, balanceado de los árbolesLynch hung, swung from trees
Hermanos en la lucha juntos, comer de una ollaBrothers in the struggle together, eat from one pot
Sosténganse unos a otros a la zapatilla, nada se interponga entre nosotrosHold each other down to the sneaker, nothing come between us
El dinero rápido y las chicas, lo hizo al mejor de las películasFast money and chicks, did it to the best of flicks
Es repugnante... ¿eh?It's sickening... huh

[Coro x2: Masta Killa][Chorus x2: Masta Killa]
Eres tú y yo, hijo, para siempre en la luchaIt's me and you son, forever in the struggle
Sin duda, nos apresuramos, la supervivencia es el lemaNo doubt, we hustle, survival is the motto
¿Vas a seguir pronto, un mañana mejor... para un mañana mejor?Will you soon follow, a better tomorrow... for a better tomorrow

[GZA:][GZA:]
Atrapo algunos flashbacks sobre, pasando por la luchaI catch a few flashbacks about, going through the struggle
Como solíamos hacer dólares, de toda la nieve que palamosHow we used to make dollars, from all the snow we shoveled
En un barrio quebrado, donde los niños a menudo sueñanIn a broke neighborhood, where the kids often dream
Acerca de una vida laverage, que se ve principalmente en la pantallaAbout a laverage life, that is mostly seen in the screen
Donde algunos sueños se acortan rápidamente, debido a la violencia de pandillasWhere some dreams are quickly cut short, due to gang violence
De armas fuertes, que guardaban testigos, en profundo silencioFrom loud guns, that kept witnesses, in deep silence
¿Fue mal momento, celos por demasiado resplandeciente?Was it bad timing, jealousy from too much shining?
O una trampa, de una chica a la que vino, seguía cenandoOr a set up, from a girl that he wined, kept dining
Es un hecho conocido, atacarán, porque es asíIt's a known fact, they will attack, cuz it's like that
Y dependiendo del, tipo de impacto, que contraatacaAnd depending on the, kind of impact, that strike back
En un pueblo donde la charla es barata y, la carne es breveIn a town where the talk is cheap and, beef is brief
Una madre llora incontrolablemente, y exhibe el dolorA mother sobs uncontrollably, and exhibit the grief
Grandes agujeros en la puerta de entrada, de un piso de viviendaLarge holes in the front door, of a housing tenement
Permite espacio para tomar represalias, por lo que el conflicto es inminenteAllows room to retaliate, so conflict is imminent
Este odio en el cerebro, destruye las células como el cáncerThis hate in the brain, destroys the cells like cancer
Incluso los expertos están atrapados con más preguntas que respuestasEven experts are stuck with more questions than answers


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masta Killa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección