Traducción generada automáticamente

Where Do We Go From Here(feat. Mac, Nas, Sons of Funk)
Master P
¿A dónde vamos desde aquí (feat. Mac, Nas, Sons of Funk)
Where Do We Go From Here(feat. Mac, Nas, Sons of Funk)
[Master P hablando:][Master P talking:]
Esto va para todos los soldados ahí fueraThis goes out to all the soldiers out there
Todos los soldados caídos, todos mis soldados buscando convicciónAll the fallen soldiers, all my soldiers seeking conviction
Mantén la cabeza en alto y mira a las estrellas para encontrar fuerzaKeep your head up and look to the stars for strength
¿me escuchas? (¡Hoody Hoo!)ya heard me? (Hoody Hoo)
No dejes que nada te detengaDon't let nothing hold you back
Mantén tus ojos en tus enemigosKeep your eyes on your enemies
y recuerda que un hombre sabio aprende, pero un tonto nunca lo haráand just remember a wise man learn, but a fool never will
oíste, no hay límites soldadosit aint no limit soldiers
[Verso 1: (Master P)][Verse 1: (Master P)]
Querido hermano, o debería decir soldados de todos los coloresDear Brother, I should I say soldiers of all colors
donde nos equivocamos, escribí esta canción de amor para tiwhere we went wrong I wrote this love song for ya
Déjame empezar a decirte cuánto te quieroLet me begin to tell ya how I love ya
y si tu corazón es como el mío, soldado, moriría por tiand if your heart is anything like mine soldier I die for ya
Nunca me conociste pero sentiste mi presenciaYou never met me but you felt my presence
Tu padre, tu hijo, tu hermano, esa es mi esenciaYour father, Your son, your brother that's my essence
Soy solo humano, así que me estreso como tú, y soy igual que tú,I'm only human so I stress like you, and I'm just like you,
y algún día tengo que dejar esta carne como túand someday I gotta leave this flesh like you
Todos somos parte de un plan que nunca entenderíamos verdaderamenteWe all part of a plan that we would never truly understand
en convicciones, buscando confesiones, pero confundidos por la mano del diabloin convictions, seeking confessions, but confused by the devil's hand
y ninguno de nosotros nació asesinos y ladrones,and no of us was born killers and thieves,
pero es el mal que inculcamos en la semillabut its the evil we instill in the seed
¿Soy soldado porque corro contra la semilla, wodie?Am I soldier cause I run against the seed wodie?
Nada realmente existe excepto tus sueños, wodieDon't nothing truly exist but your dreams wodie
y a veces me encuentro adorando la mañanaand any times I find myself worshiping the morning
Pero cuando me encuentres desviado, solo ponme de nuevo en el caminoBut when you catch me off track just put me back on it
con tu amor....with ya love....
[Estribillo: Sons of Funk, (Master P)][Chorus: Sons of Funk, (Master P)]
Todos mis soldados es todo lo que tengoAll my soldiers is all I have
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Todos los malos momentos que pasamosAll the bad times we went through
cada día nuestros sueños se hacen realidadeveryday our dreams come true
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Me necesitas y yo te necesitoYou need me and I need you
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
Cambia tus formas, tienes tiempoChange your ways you have time
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
[Verso 2: (Nas)][Verse 2: (Nas)]
EscuchaCheck it out
Compré dos boletos para ver estas películas de No LimitI bought this two tickets to see these No Limit movies
_¡Foolish!_ _¡I Got The Hook Up!_, yo y mi chica lejos de ser una prostituta_Foolish_ _I Got The Hook Up!_ , me and my baby far from a hooker
Es bueno ver a jóvenes haciendo algo correcto con sus vidasIt's good to see young men doing something right with their life
podrían ser el próximo Spielberg, lo apoyé, lo disfruté esa nochecould be a the next Spielberg, I supported it I enjoyed it that night
Somos millonarios pandilleros, en todas partes, estamos en la cimaWe thug millionaries, everywhere, you look we ballin'
pero siempre tiene que haber alguien estúpido que lo arruinebut there always gotta be somebody stupid to spoil it
Lo llamo, cada vez que lo veo, me enojaI call it, everytime I see it, it gets me heated
esta falsa actitud de pandillero, actuando como si no pudieran bleep nadathis fake thugging, actin like they can't bleep shit
Otro cobarde que tengo que enterrar, estoy caliente contigo secundario,Another coward I gotta bury, I'm hot on you secondary,
juramos que eres inferior a míwe vow that you lesser than me
duraremos para siempre, enmascarados juntos,we last forever, mask together,
No Limit, Ill Will, Queensbridge, asesinos dinero para siempreNo Limit, Ill Will, Queensbrigde, killers cash forever
Sientes esto, tengo todo mi proyecto en un avión para matarYou feel this, have my whole projects on an airplane to kill shit
Nigga hecho antes del dinero, los asesinos me quitan todo estoMade nigga before the money, killers taking all this from me
Pero aprendí a relajarme, ahora vivo legítimamenteBut I learned how to chill, now I'm rightfully living
Porque los payasos aquí te llevan a la vida en prisión... HombreCause the clowns out here get you life in the prison.....Man
[Estribillo:][Chorus:]
Todos mis soldados es todo lo que tengoAll my soldiers is all I have
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Todos los malos momentos que pasamosAll the bad times we went through
cada día nuestros sueños se hacen realidadeveryday our dreams come true
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Me necesitas y yo te necesitoYou need me and I need you
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
Cambia tus formas, tienes tiempoChange your ways why you have time
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
[Verso 3: (Mac)][Verse 3: (Mac)]
Ahora a las madres vivas, criando a tus hermanosNow to you living mothers, havin' hell raising you brothers
porque el papá del bebé no te amacause the baby's daddy don't love ya
Sigues siendo una reina, no dejes que te deprimanYou still a queen ole' girl, don't let him get you down
Simplemente haz tu cosa, si es real, volveráJust do your thing if he real he gonna come around
pero si no, entonces no lo necesitas,but if he don't then you don't need him,
es lo suficientemente hombre para hacerlos pero no lo suficiente para alimentarloshe man enough to make 'em but not man enough to feed 'em
y le mata verte teniendo éxitoand it kills him to see you suceeding
entonces mantén tu cabeza en las nubes, sube esta canción de amor fuerteso keep your head in the clouds, bump this love song loud
y cada reverencia, con tus chicas sintiéndose orgullosasand every bow, with your girls feeling proud
tu enviada del cielo,your heaven-sent,
y no entiendo cómo te conformas con los perdedores, nunca fue la intenciónand I don't understand how you settle for the scrubs it was never meant
Puedes hacerlo mejor por tu cuenta, no hay nada como ser libreYou can do better by your lonely, there's nothing like being free
y nunca es tarde así que nena, ve a por tu G.E.Dand it's never to late so baby go get your G.E.D
Si crees en ti como sé que crees en míIf you believe in you like I know you believe in me
entonces podemos vivir en paz y no más esta miseriathen we can live in peace and no longer this misery
tu mundo no se detiene, y no hay límite para intentarloyour world don't stop, and ain't no limit to trys
y solo recuerda que esta oscuridad es solo algo de luz disfrazadaand just remember this dark is just some light in disguise
y mis hijos dicen ¡Woah!...and my childern say Woah...
[Estribillo:][Chours:]
Todos mis soldados es todo lo que tengoAll my soldiers is all I have
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Todos los malos momentos que pasamosAll the bad times we went through
cada día nuestros sueños se hacen realidadeveryday our dreams come true
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Me necesitas y yo te necesitoYou need me and I need you
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
Cambia tus formas, tienes tiempoChange your ways why you have time
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
Todos mis soldados es todo lo que tengoAll my soldiers is all I have
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Todos los malos momentos que pasamosAll the bad times we went through
cada día nuestros sueños se hacen realidadeveryday our dreams come true
(¿A dónde vamos desde aquí?)(Where do we go from here)
Me necesitas y yo te necesitoYou need me and I need you
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
Cambia tus formas, tienes tiempoChange your ways why you have time
(Señor dime ¿a dónde vamos desde aquí?)(Lord tell me where do we go from here)
[Master P hablando][Master P talking]
¿Qué tal soldados, mantengan la cabeza en altoWassup soldiers yall keep ya'll's heads up
Son tiempos difíciles, difundimos amorIt's hard times, we spread love
desde los guetos en todas partesfrom ghetto's everywhere
desde el sur, hasta el este, hasta el mundofrom the south, to the east. to the world
¿Qué tal Nas, qué tal Macwassup Nas, wassup Mac
tenemos que perseguir nuestros sueños, yo persigo los míoswe got chase our dreams, I'm chasing mines
Imagíname en la NBAPicture me in tha NBA
Imagíname aún vivoPicture me still living
Imagínanos a todos haciendo cambiosPicture us all making changes
Ahí es a dónde vamos desde aquíThat's where we go from here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Master P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: