Traducción generada automáticamente

The Dark Ride
Masterplan
El Paseo Oscuro
The Dark Ride
Todos a bordo, pasen por aquíAll board step right this way
El paseo oscuro partirá prontoThe dark ride is leaving soon
Solo firma tu nombre en la línea punteadaJust sign your name on the dotted line
Todo lo que quiero es tu almaAll I want is just your soul
Aprieta tu cinturón y vámonosTighten your belt and lets go
Haciendo fila para llegar al parque de diversionesStanding in line to get to the fairground
Dirigiéndonos al lado malvadoHeading to the wicked side
Un boleto de ida, no hay vuelta atrásOne way ticket, there is no returning
Deja tu alma en las puertasLeave your soul at the gates
Sin duda, sin esperanzaOut of doubt, no hope
Satanás alimenta nuestra locuraSatan feeds our madness
La insanidad confirma dónde estamos paradosInsanity confirms where we stand
Escupe el aliento rojo vil ySpit the red vile breath and
La ira es nuestro regalo queWrath is our gift that
Nos lleva directo al armagedónLeads direct to armageddon
Toma un lugar - en el paseo oscuroTake a place - on the dark ride
Subiendo lentamente - bajando rápidamenteSlowly creeping up - quickly coming down
Da una vuelta en el paseo oscuroTake a spin on the dark ride
Quizás demasiado lejos del otro ladoMay too far from the other side
Entra y emprende este viaje finalStep inside and take this final journey
Tus fantasías se harán realidadYour fantasies will come true
Inclinación sin liberaciónInclination without liberation
La caravana de la vida te atrapaLifes carousel is catching you
Incluso en la fase más oscuraEven through the darkest phase
Ya sea gruesa o delgadaBe it thick or thin
Soy tu dolor cuando no puedes sentirI'm your pain when you can't feel
Conducidos a nuestro destino finalDriven to our final fate
Sal de este juegoJump out of this game
Toma un lugar - en el paseo oscuroTake a place - on the dark ride
Subiendo lentamente - bajando rápidamenteSlowly creeping up - quickly coming down
Da una vuelta en el paseo oscuroTake a spin on the dark ride
Quizás demasiado lejos del otro ladoMay too far from the other side
¿Hay alguna maravilla?Is there any wonder?
¿Por qué llegamos aquí?Why we came about
¿Fue por amor?Was it for love?
¿O para dejar que el pecado abunde?Or to let sin abound
¿No es una maravilla?Isn't it a wonder
Despierta de sueños espesos de sangreAwake from blood thick dreams
Quita todas las piedras de nuestros corazonesRemove all the stones from our hearts
Todos debemos creerWe must all believe
Ohhh, ¿encontraremos un camino al otro lado?Ohhh, will we find a way to the other side
Dirigiéndonos hacia una luzHeading for a light
¿Quién tiene la llave, por qué no podemos ver?Who is holding the key, why can't we see
El paseo oscuroThe dark ride
Forzo el motor de tus pecados mortalesI force the engine of your deadly sins
Incluso en la fase más oscuraEven through the darkest phase
Ya sea gruesa o delgadaBe it thick or thin
Soy tu dolor cuando no puedes sentirI'm your pain when you can't feel
Sé muy bien que me seguirás, me seguirás al abismoI know too well you'll follow me, you follow me down
¿Hay alguna maravilla?Is there any wonder?
¿Por qué llegamos aquí?Why we came about
¿Fue por amor?Was it for love?
¿O para dejar que el pecado abunde?Or to let sin abound
¿No es una maravilla?Isn't it a wonder
Despierta de sueños espesos de sangreAwake from blood thick dreams
Quita todas las piedras de nuestros corazonesRemove all the stones from our hearts
Todos debemos creerWe must all believe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masterplan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: