Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuen no Tobira
Matantei Loki Ragnarok
The Door to Paradise
Rakuen no Tobira
As the white crescent moon looks down on the town,
しろいみかづき まちをみおろすころに
shiroi mikazuki machi o miorosu koro ni
From the blue maze, the awakening begins.
あおいめいきゅうからましょうがめざめはじめる
aoi meikyuu kara mashou ga mezame hajimeru
Ah, this heavy world, boy (boy)
Ah つみぶかいこのちじょう boy (boy)
Ah tsumibukai kono chijou boy (boy)
Believing, dreaming,
Believing, dreaming
Believing, dreaming
We’re searching for
ぼくたちはさがしてる
Bokutachi wa sagashiteru
The place our souls should go.
たましいのめざすべきばしょを
Tamashii no mezasubeki basho wo
Ah, how deep does the darkness have to shine
Ah どれくらいふかいやみひかるにかえたら
Ah dorekurai fukai yami hikaru ni kaetara
Before the colors of the world change? (ah, someday for sure)
せかいのいろがかわる? (ah いつかきっと)
Sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto)
Ah, how many deep mysteries must we unravel
Ah どれくらいふかいなぞいくつもといたら
Ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara
Before the door to paradise opens? (it opens)
らくえんのどあはひらく? (ひらく)
Rakuen no doa wa hiraku? (hiraku)
Let’s start our journey.
ぼくらのたびをすたーとはじめよう
Bokura no tabi wo start hajimeyou
In this long nightmare, we’re all still trapped,
ながいあくむにだれもうたされたまま
Nagai akumu ni dare mo utasareta mama
Hoping to get used to being bound by the poison.
いつかなれてくどくにしばれるように
Itsuka nareteku doku ni shibareru you ni
Ah, from this chaos, boy (boy)
Ah かおすにみちたここから boy ( boy )
Ah kaosu ni michita koko kara boy ( boy )
Flying, awakening,
Flying awakening
Flying awakening
Breaking free from the chains of
くりかえすあやまちの
Kurikaesu ayamachi no
Repetitive mistakes.
りんねんのくさりをときはなて
Rinnen no kusari wo toki wa nate
Ah, how far do we have to travel to understand
Ah どれくらいとおくまでたびしてかえれば
Ah dore kurai tooku made tabishite kaereba
The philosophy of God? (ah, someday for sure)
わかるの?かみのphilosophy (ah いつかきっと)
Wakaru no? kami no philosophy (ah itsuka kitto)
Ah, how long do we have to journey for awareness
Ah どれくらいながいときたびしていしきは
Ah dore kurai nagai toki tabi shite ishiki wa
To open the door to the divine? (it opens)
しんでんのどあをひらく? (ひらく)
Shinden no doa wo hiraku? (hiraku)
Let’s start creating our future myth.
みらいしんわ (を) すたーとつくろうよ
Mirai shinwa (wo) start tsukurouyo
If you go, I want to follow you, revealing endless beauty.
きみがゆくならついてゆきたいはてないしんびときあかせ
Kimi ga yukunara tsuite yukitai hatenai shinbi toki akase
Ah, how deep does the darkness have to shine
Ah どれくらいふかいやみひかるにかえたら
Ah dore kurai fukai yami hikaru ni kaetara
Before the colors of the world change? (ah, someday for sure)
せかいのいろがかわる? (ah いつかきっと)
Sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto)
Ah, how many deep mysteries must we unravel
Ah どれくらいふかいなぞいくつもといたら
Ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara
Before the door to paradise opens? (it opens)
らくえんのどあはひらく? (ひらく)
Rakuen no doa wa hiraku? (hiraku)
Let’s start our journey.
ぼくらのたびをすたーとはじめよう
Bokura no tabi wo start hajimeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matantei Loki Ragnarok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: