Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuen no Tobira
Matantei Loki Ragnarok
La Puerta del Paraíso
Rakuen no Tobira
Bajo la luz blanca de la luna, cuando miras la ciudad
しろいみかづき まちをみおろすころに
shiroi mikazuki machi o miorosu koro ni
Desde la torre azul, el despertar de la serpiente comienza
あおいめいきゅうからましょうがめざめはじめる
aoi meikyuu kara mashou ga mezame hajimeru
Ah, chico de este mundo profundo (chico)
Ah つみぶかいこのちじょう boy (boy)
Ah tsumibukai kono chijou boy (boy)
Creer, soñar
Believing, dreaming
Believing, dreaming
Estamos buscando
ぼくたちはさがしてる
Bokutachi wa sagashiteru
El lugar al que nuestras almas deben apuntar
たましいのめざすべきばしょを
Tamashii no mezasubeki basho wo
Ah, ¿cuánto más profundo debemos sumergirnos en la oscuridad
Ah どれくらいふかいやみひかるにかえたら
Ah dorekurai fukai yami hikaru ni kaetara
Para que los colores del mundo cambien? (ah, algún día seguramente)
せかいのいろがかわる? (ah いつかきっと)
Sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto)
Ah, ¿cuántos enigmas más debemos resolver
Ah どれくらいふかいなぞいくつもといたら
Ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara
Para que se abra la puerta del paraíso? (abrir)
らくえんのどあはひらく? (ひらく)
Rakuen no doa wa hiraku? (hiraku)
Comencemos nuestro viaje hacia las estrellas
ぼくらのたびをすたーとはじめよう
Bokura no tabi wo start hajimeyou
En medio de un largo sueño, todos seguimos atrapados
ながいあくむにだれもうたされたまま
Nagai akumu ni dare mo utasareta mama
Para algún día convertirnos en hielo frío
いつかなれてくどくにしばれるように
Itsuka nareteku doku ni shibareru you ni
Ah, desde este lugar lleno de misterio, chico (chico)
Ah かおすにみちたここから boy ( boy )
Ah kaosu ni michita koko kara boy ( boy )
Volando, despertando
Flying awakening
Flying awakening
Rompiendo las cadenas
くりかえすあやまちの
Kurikaesu ayamachi no
De nuestros errores repetidos
りんねんのくさりをときはなて
Rinnen no kusari wo toki wa nate
Ah, ¿cuánto más lejos debemos viajar para regresar?
Ah どれくらいとおくまでたびしてかえれば
Ah dore kurai tooku made tabishite kaereba
¿Entenderemos la filosofía de los dioses? (ah, algún día seguramente)
わかるの?かみのphilosophy (ah いつかきっと)
Wakaru no? kami no philosophy (ah itsuka kitto)
Ah, ¿cuánto tiempo más debemos viajar para que
Ah どれくらいながいときたびしていしきは
Ah dore kurai nagai toki tabi shite ishiki wa
Se abra la puerta del santuario? (abrir)
しんでんのどあをひらく? (ひらく)
Shinden no doa wo hiraku? (hiraku)
Construyamos un nuevo futuro juntos
みらいしんわ (を) すたーとつくろうよ
Mirai shinwa (wo) start tsukurouyo
Si decides ir, quiero seguirte, sin fin, sin miedo
きみがゆくならついてゆきたいはてないしんびときあかせ
Kimi ga yukunara tsuite yukitai hatenai shinbi toki akase
Ah, ¿cuánto más profundo debemos sumergirnos en la oscuridad
Ah どれくらいふかいやみひかるにかえたら
Ah dore kurai fukai yami hikaru ni kaetara
Para que los colores del mundo cambien? (ah, algún día seguramente)
せかいのいろがかわる? (ah いつかきっと)
Sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto)
Ah, ¿cuántos enigmas más debemos resolver
Ah どれくらいふかいなぞいくつもといたら
Ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara
Para que se abra la puerta del paraíso? (abrir)
らくえんのどあはひらく? (ひらく)
Rakuen no doa wa hiraku? (hiraku)
Comencemos nuestro viaje hacia las estrellas
ぼくらのたびをすたーとはじめよう
Bokura no tabi wo start hajimeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matantei Loki Ragnarok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: