
A Menor Paciência
Matanza
The Slightest Patience
A Menor Paciência
I don't want you to waste your time with me, I'm not your friend and I don't intend to beNão quero que perca seu tempo comigo, não sou amigo seu e não pretendo ser
I don't want you to waste your day here, giving me news that I don't want to knowNão quero que perca seu dia aqui, me dando notícia que eu não quero saber
I don't want to be unpleasant, but it's not reasonable for you to ask meNão quero ser desagradável, mas não é razoável que me venha pedir
Let me stay here listening to promises because I don't care, what will become of this here?Que fique aqui ouvindo promessa porque não me interessa, o que será disso aqui
I don't need anyone to come and torment my judgmentEu não preciso que ninguém venha atormentar meu juízo
I don't have any patience for this anymoreEu não tenho mais a menor paciência pra isso
I don't need anyone to give me any kind of warningEu não preciso que ninguém me de nenhum tipo de aviso
I don't even have the slightest patience for thisEu não tenho mesmo a menor paciência pra isso
Don't get off your device just to give me advice that I won't followNão desça do seu aparelho só pra me dar conselhos que eu não vou seguir
I know what condemns me, but it's not worth trying to correct it.Eu sei bem do que me condena só que não vale a pena tentar corrigir
I don't want you to do the work and if necessary I'll say it againNão quero que se de o trabalho e se for necessário eu torno a dizer
Don't worry about me I'm not a friend and I don't intend to beNão se preocupe comigo eu não sou amigo e não pretendo ser
I don't need anyone to come and torment my judgmentEu não preciso que ninguém venha atormentar meu juízo
I don't have any patience for this anymoreEu não tenho mais a menor paciência pra isso
I don't need anyone to give me any kind of warningEu não preciso que ninguém me de nenhum tipo de aviso
I don't even have the slightest patience for thisEu não tenho mesmo a menor paciência pra isso
Here I live alone, I have no neighbor, there is no way hereAqui eu moro sozinho, não tenho vizinho, até aqui, não tem caminho
Here I live isolated, and thank you very well, I don't want to be disturbedAqui eu vivo isolado, e muito bem obrigado não quero ser perturbado
Here I spend peace of mind, far from everything that was never my styleAqui eu passo tranquilo, longe de tudo aquilo que nunca fez meu estilo
If I came to live in these parts, what I don't want is to be botheredSe eu vim morar pra esses lados, o que eu não quero é ser importunado
I don't need anyone to come and torment my judgmentEu não preciso que ninguém venha atormentar meu juízo
I don't have any patience for this anymoreEu não tenho mais a menor paciência pra isso
I don't need anyone to give me any kind of warningEu não preciso que ninguém me dê nenhum tipo de aviso
I don't even have the slightest patience for thisEu não tenho mesmo a menor paciência pra isso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matanza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: