Traducción generada automáticamente

Rest Stop
Matchbox Twenty
Parada de Descanso
Rest Stop
A solo 3 millas de la parada de descansoJust 3 miles from the rest stop
Y ella pisa fuerte los frenosAnd she slams on the breaks
Dijo: Intenté serlo, pero no lo soyShe said: I tried to be, but I'm not
¿Podrías recoger tus cosas, por favor?So could you please collect your things?
Pero no quiero ser fríaBut I don't wanna be cold
No quiero ser cruelI don't wanna be cruel
Pero tengo que encontrar más que lo que está pasando contigoBut I got to find more than what's happening with you
Y si abrieras la puerta, ella dijoAnd if you'd open up the door, she said
Mientras dormíasWhile you were sleeping
Yo escuchaba la radio y me preguntaba en qué estabas soñandoI was listening to the radio and wondering what you're dreaming
Cuando me di cuenta de que no me importabaWhen it came to mind that I didn't care
Y pensé: ¿Qué importa si se acabó?And I thought: Hell if it's over?
Pues mejor terminarlo rápido o podría perder el valorWell I had better end it quick or I could lose my nerve
¿Estás escuchando? ¿Puedes oírme?Are you listening? Can you hear me?
¿Te has olvidado?Have you forgotten?
A solo 3 millas de la parada de descansoJust 3 miles from the rest stop
Y mi boca está demasiado seca para enojarmeAnd my mouth's too dry to rage
La luz brillaba desde la radioThe light was shining from the radio
Apenas podía ver su rostroI could barely see her face
Pero ella conocía todas las palabras que nunca había dichoBut she knew all the words that I never had said
Conocía la promesa arrugada de este hombre desmoronadoShe knew the crumpled up promise of this broken down man
Mientras abría la puerta, ella dijoAs I opened up the door, she said
Mientras dormíasWhile you were sleeping
Yo escuchaba la radio y me preguntaba en qué estabas soñandoI was listening to the radio and wondering what you're dreaming
Cuando me di cuenta de que no me importabaWhen it came to mind that I didn't care
Y pensé: ¿Qué importa si se acabó?And I thought: Hell if it's over
Pues mejor terminarlo rápido o podría perder el valorWell I had better end it quick or I could lose my nerve
¿Estás escuchando? ¿Puedes oírme?Are you listening? Can you hear me?
Mientras dormíasWhile you were sleeping
Yo escuchaba la radio y me preguntaba en qué estabas soñandoI was listening to the radio and wondering what you're dreaming
Cuando me di cuenta de que no me importabaWhen it came to mind that I didn't care
Así que pensé: ¿Qué importa si se acabó?So I thought: Hell if it's over
Pues mejor terminarlo rápido o podría perder todo mi valorWell I had better end it quick or I could lose all my nerve
¿Estás escuchando? ¿Puedes oírme?Are you listening? Can you hear me?
Mientras dormíasWhile you were sleeping
Yo escuchaba la radio y me preguntaba en qué estabas soñandoI was listening to the radio and wondering what you're dreaming
Cuando me di cuenta de que no me importabaWhen it came to mind that I didn't care
Así que pensé: ¿Qué importa si se acabó?So I thought: Hell if it's over
Pues mejor terminarlo rápido o podría perder todo mi valorWell I had better end it quick or I could lose all my nerve
¿Estás escuchando? ¿Puedes oírme?Are you listening? Can you hear me?
¿Te has olvidado?Have you forgotten?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matchbox Twenty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: