Traducción generada automáticamente
Girl Like That
Matchbox Twenty
Chica como esa
Girl Like That
¿Crees que esta vida me haría más audaz?
You think this life would make me bolder
Pero estoy corriendo asustado es todo
But I'm running scared is all
Me aferré a todo sobre ti
I hang on everything about you
¿Crees que me sentaría bien porque soy mayor?
You think I'd settle down cuz I'm older
Pero me voy con los cambios es todo
But I roll with the changes is all
Soy la misma basura vieja remolque en zapatos nuevos
I'm same old trailer trash in new shoes
Se pone triste cuando no pasa nada
She gets sad when there's nothing going on
Dice que la hace sentir malditamente inútil
She says it makes her feel damn worthless
Bueno, tienes que pensar con una chica como esa
Well you got to think with a girl like that
Cualquier amor en absoluto, es mejor que nada
Any love at all, is better than nothing
Es mejor que nada
It's better than nothing
Puse mis manos alrededor de tu hombro
I put my hands around your shoulder
Estás diciendo que tienes miedo, es todo
You're saying you're scared is all
Creo que sé demasiado sobre ti
I think I know too much about you
¿Crees que esta vida me haría más frío?
You think this life would make me colder
Me daría por el alcohol
I'd give in to the alcohol
Puse mis brazos amorosos a tu alrededor, niña
I put my loving arms around you, child
Sabías muy bien que no pasaba nada
You knew damn well there was nothing going on
¿Es eso lo que te hace sentir malditamente inútil?
Is that what makes you feel damn worthless
Bueno, tienes que pensar con una chica como esa
Well you got to think with a girl like that
Cualquier amor es mejor que nada
Any love is better than nothing
Es mejor que nada
It's better than nothing
Tienes que pensar, con una chica como esa
You got to think, with a girl like that
Cualquier amor en absoluto, es mejor que nada
Any love at all, is better than nothing
Es mejor que nada
It's better than nothing
Sí, ella te arrastra hacia abajo y ella te tira hacia arriba
Yeah she drags you down and she pulls you up
Ella te tira hacia arriba
She pulls you up
Dice que ahora lo siente, pero no es suficiente
Says that she's sorry now but it's not enough
Para levantarte
To pull you up
Lo siente
She's sorry
Me despierto rápido como quiero
I wake up quick just like I want to
Sí, pero me quedo fuera demasiado tarde
Yeah but I stay out much too late
¿Crees que esta vida puede ser un poco cruel, pero ella se queda?
You think this life can get a bit unkind but she stays
Abajo hasta que el valor se haya ido
Down till the worth is gone
Y te levanta, ella te tira hacia arriba
And pulls you up, she pulls you up,
Ella te tira de arriba y otra vez, cambio
She pulls you up and over, over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matchbox Twenty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: