Traducción generada automáticamente

Disease
Matchbox Twenty
Maladie
Disease
On dirait que t'as fait une erreurFeels like you made a mistake
T'as brisé le cœur de quelqu'unYou made somebody's heart break
Mais maintenant je dois te laisser partirBut now I have to let you go
Je dois te laisser partirI have to let you go
T'as laissé une traceYou left a stain
Sur chacun de mes bons joursOn every one of my good days
Mais je suis plus fort que tu ne le croisBut I am stronger than you know
Je dois te laisser partirI have to let you go
Personne ne t'a jamais retournéeNo one's ever turned you over
Personne n'a jamais essayé de te décevoirNo one's tried to ever let you down
Belle fille - que Dieu te bénisseBeautiful girl - bless your heart
J'ai une maladie au fond de moiI got a disease deep inside me
Ça me rend mal à l'aise, bébéMakes me feel uneasy, baby
Je peux pas vivre sans toi, dis-moiI can't live without you, tell me
Que suis-je censé faire avec çaWhat am I supposed to do about it
Garde tes distances avec çaKeep your distance from it
Ne fais pas attention à moiDon't pay no attention to me
J'ai une maladieI got a disease
On dirait que tu fous le bordelFeels like you're making a mess
T'es un vrai cauchemar en robe noireYou're hell on wheels in a black dress
Tu m'as conduit au feuYou drove me to the fire
Et m'as laissé là pour brûlerAnd left me there to burn
Chaque petite chose que tu fais est tragiqueEvery little thing you do is tragic
Toute ma vie avant c'était magiqueAll my life before was magic
Belle fille, je peux plus respirerBeautiful girl I can't breathe
J'ai une maladie au fond de moiI got a disease deep inside me
Ça me rend mal à l'aise, bébéMakes me feel uneasy, baby
Je peux pas vivre sans toi, dis-moiI can't live without you, tell me
Que suis-je censé faire avec çaWhat am I supposed to do about it
Garde tes distances avec çaKeep your distance from it
Ne fais pas attention à moiDon't pay no attention to me
J'ai une maladieI got a disease
Je pense que je suis maladeI think that I'm sick
Mais laisse-moi tranquilleBut leave me be
Pendant que mon monde s'effondre sur moiWhile my world is coming down on me
Tu as le goût du miel, chérieYou taste like honey, honey
Dis-moi, puis-je être ton abeilleTell me can I be your honey bee
Sois fort, continue de me direBe strong, keep telling myself
Que ça ne prendra pas longtemps avantThat it won't take long 'till
Que je sois libre de ma maladieI'm free of my disease
J'ai une maladie au fond de moiI got a disease deep inside me
Ça me rend mal à l'aise, bébéMakes me feel uneasy, baby
Je peux pas vivre sans toi, dis-moiI can't live without you, tell me
Que suis-je censé faire avec çaWhat am I supposed to do about it
Garde tes distances avec çaKeep your distance from it
Ne fais pas attention à moiDon't pay no attention to me
J'ai une maladieI got a disease
Je pense que je suis maladeI think that I'm sick
Mais laisse-moi tranquilleBut leave me be
Pendant que mon monde s'effondre sur moiWhile my world is coming down on me
Tu as le goût du miel, chérieYou taste like honey, honey
Dis-moi, puis-je être ton abeilleTell me can I be your honey bee
Sois fort, continue de me direBe strong, keep telling myself
Que ça ne prendra pas longtemps avantThat it won't take long 'till
Que je sois libre de ma maladieI'm free of my disease



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matchbox Twenty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: