Traducción automática

Te Ensino a Voar
Mateca
Je T'apprends à Voler
Te Ensino a Voar
Quand il fait sombre, elle m'appelleQuando escurece ela liga pra mim
Ou on s'oublie ou ça n'aura jamais de finOu nos se esquece ou nunca vai ter fim
Elle veut juste de la paix, demande encore ma belleEla só ta querendo paz, pede mais girl
Tout ce que tu fais, c'est trop bien ma belleTudo que tu faz é bom demais girl
Installe-toi et reste un peu (ouais)Senta e fica mais (yooh)
Dis-moi ce que tu veuxPode falar o que ce ta a fim
Je te mets encore dans une LamborghiniAinda te boto numa Lamborghini
Mais tu vas devoir tenir, tenir (ouais)Mas ce vai ter que segurar, segurar (yoh)
Laisse-moi t'emmener ailleurs (ouais)Deixa eu te levar pra outro lugar (yoh)
Je t'apprends à voler (ouais)Te ensino a voar (yooh)
C'était pas l'intentionNão era essa a intenção
Mais j'ai volé ton cœurMas roubei seu coração
Ne m'appelle pas voleur (ooh)Não me chama de ladrão (ooh)
Elle parle, j'écoute et tout est coolEla fala, eu só ouço e ta tudo Flex
Elle défile un peu devant moiDesfila um pouco na minha frente
Où es-tu ? J'ai même acheté notre appartOnde tá você? Já até comprei nosso apê
Laisse l'argent circulerDeixa o dinheiro girar
J'ai amené la lune pour toiTrouxe a lua pra você
Maintenant, il suffit de flotterAgora é só flutuar
Ici, personne ne nous verraDaqui ninguém vai nos ver
Je vais te rendre accro, même sans que tu le veuillesVou te fazer viciar, mesmo sem você querer
Car chaque fois que tu pleures, souviens-toi de moiPois sempre que chorar lembre de mim
Certains qui étaient au débutUns que tavam no começo
N'ont pas tenu jusqu'à la finNão aguentaram até o fim
Ils m'ont marché sur la tête et maintenant ils parlent de moiPisaram na minha cara e agora só falam de mim
On va disparaître de la carte et conquérir tout ensembleVamo sumir do mapa e conquista tudo juntin
Je vais te faire écouter le son de ma guitareVou te levar no som do meu violão
Car si tu te perds, souviens-toi de cette chansonPois caso tu se perca cê lembre dessa canção
Elle dit que c'est un truc, mais elle sait que c'est un donEla diz que é macete, mas ela sabe que é dom
Quand le mateca est sur scèneQuando o mateca ta em cima do palco
L'ambiance devient bonne (de bonne ambiance)O clima fica bom (fica bom)
Quand il fait sombre, elle m'appelleQuando escurece ela liga pra mim
Ou on s'oublie ou ça n'aura jamais de finOu nos se esquece ou nunca vai ter fim
Elle veut juste plus, demande encore ma belleEla só ta querendo mais, pede mais girl
Tout ce que tu fais, c'est trop bien ma belleTudo que tu faz é bom demais girl
Installe-toi et reste un peu (ouais)Senta e fica mais (yooh)
Dis-moi ce que tu veuxPode falar o que ce ta afim
Je te mets encore dans une LamborghiniAinda te boto numa Lamborghini
Mais tu vas devoir tenir, tenir (ouais)Mas ce vai ter que segurar, segurar (yoh)
Laisse-moi t'emmener ailleurs (ouais)Deixa eu te levar para outro lugar (yoh)
Je t'apprends à voler (ouais)Te ensino a voar (yooh)
Je t'apprends à voler, voler, volerTe ensino a voar, voar, voar
Il suffit que tu aies confiance en moiBasta você confiar em mim
Je t'apprends à voler, voler, volerTe ensino a voar, voar, voar
Jusqu'où tu veux allerAté onde você quiser ir
Mon film n'a pas de doublure, je fais en sorte que ça arriveMeu filme não tem dublê, faço acontecer
Ne t'inquiète pas, aujourd'hui je fais pleuvoirPode deixar que hoje eu faço chover
Et je te mouille touteE molho você toda
D'un coupDe uma vez só
J'ai bossé toute la journée mais j'ai apporté un cadeauTrampei o dia todo mas trouxe um presente
Si tu me comprendsSe é que tu me entende
Des choses à venirCoisas mais pra frente
Restons comme ça, toi pour moi et moi pour toiVamos ficar assim, tu pra mim e eu pra tu
Après, je t'emmène vers le sudDepois, te levo para o sul
Là-bas à Guarda do EmbaúLá pra Guarda do Embaú
Viens avec le matequinhaVem com o matequinha
Je t'emmène avec moi dans cette tournéeQue eu te levo junto nesse tour
Tu veux des vacances à MalibuQuer férias em malibu
Mais je me demande toujoursMas eu sempre me pergunto
Où es-tu, j'ai même acheté notre appartOnde tá você, já até comprei nosso apê
Laisse l'argent circulerDeixa o dinheiro girar
J'ai amené la lune pour toiTrouxe a lua pra você
Maintenant, il suffit de flotterAgora é só flutuar
Ici, personne ne nous verraDaqui ninguém vai nos ver
Je vais te rendre accro, même sans que tu le veuillesVou te fazer viciar, mesmo sem você querer
Quand il fait sombre, elle m'appelleQuando escurece ela liga pra mim
Ou on s'oublie ou ça n'aura jamais de finOu nos se esquece ou nunca vai ter fim
Elle veut juste de la paix, demande encore ma belleEla só ta querendo paz, pede mais girl
Tout ce que tu fais, c'est trop bien ma belleTudo que tu faz é bom demais girl
Installe-toi et reste un peu (ouais)Senta e fica mais (yooh)
Dis-moi ce que tu veuxPode falar o que ce ta afim
Je te mets encore dans une LamborghiniAinda te boto numa Lamborghini
Mais tu vas devoir tenir, tenir (ouais)Mas ce vai ter que segurar, segurar (yoh)
Laisse-moi t'emmener ailleurs (ouais)Deixa eu te levar para outro lugar (yoh)
Je t'apprends à voler (ouais)Te ensino a voar (yooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mateca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: