Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kagayakeru Sekai
Matenrou Opera
Mundo Brillante
Kagayakeru Sekai
Lleno de una luz deslumbrante, tu rostro está a mi lado
まばゆいひかりにみちた、あなたのよこがおがとなりにいる
Mabayui hikari ni michita, anata no yokogao ga tonari ni iru
Dos años atrás, en el comienzo del verano, te conocí, caminando por un sendero donde quedaba el olor a lluvia
にねんまえのなつのはじめあなたをしって、あめのかおりがのこるみちをあるいていた
Ni nenmae no natsu no hajime anata wo shitte, ame no kaori ga nokoru michi wo aruiteita
Mirando al cielo, con la fugaz luna y estrellas, nuestras sombras eran gentilmente iluminadas
みあげたそらにははかないつきとほしぼし、ふたりのかげがやさしくてらされていた
Miageta sora ni wa hakanai tsuki to hoshiboshi, futari no kage ga yasashiku terasareteita
El calor de nuestras manos entrelazadas llega al corazón, como si la conversación no se detuviera
つないだてのあたたかさがこころにとどく、かいわがとぎれないようにしゃべりつづけた
Tsunaida te no atatakasa ga kokoro ni todoku, kaiwa ga togirerunai you ni shaberi tsuzuketa
El mundo se puso en movimiento, nos llevó, las estrellas fluían
せかいがうごきだした、ふたりをのせ、ほしはながれ
Sekai ga ugoki dashita, futari wo nose, hoshi wa nagare
Lleno de una luz deslumbrante, tu rostro está a mi lado
まばゆいひかりにみちた、あなたのよこがおがとなりにいる
Mabayui hikari ni michita, anata no yokogao ga tonari ni iru
La lluvia de este año continuó más tiempo que de costumbre, el miedo se instalaba en lo más profundo de mi pecho
ことしのあめはいつもよりながくつづいた、むねのおくにふあんにとまるおびえていた
Kotoshi no ame wa itsumo yori nagaku tsuzuita, mune no oku ni fuan ni tomaru obieteita
Haciéndote creer, en esos días, también en mis sentimientos hacia ti
しんじさせて、あの日々を、あなたのぼくへのおもいも
Shinji sasete, ano hibi wo, anata no boku he no omoi mo
Repetimos palabras que no podíamos entender, no podemos reír juntos
わかりあえないことばかりくりかえして、あなたとわらいあうことができない
Wakari aenai kotoba kari kurikaeshite, anata to warai au koto ga dekinai
Pero quiero verte, quiero verte
でもあなたにあいたい、あなたにあいたい
Demo anata ni aitai, anata ni aitai
Ya desaparece, desaparece, desaparece, desaparece, también yo
もうきえてきえてきえてきえて、ぼくも
Mou kiete kiete kiete kiete, boku mo
Las nubes fluyen, la luz iluminó un mundo mojado
くもがながれひかりは、ぬれたせかいをかがやかせた
Kumo ga nagare hikari wa, nureta sekai wo kagayakaseta
Pero la sombra iluminada se queda sola
でもてらしだされてたかげはひとり
Demo terashi dasareteta kage wa hitori
Tu rostro a mi lado se convierte en un recuerdo
あなたのよこがおがおもいでになる
anata no yokogao ga omoi de ni naru
[El mundo se puso en movimiento, nos llevó, las estrellas fluían
[せかいがうごきだした、ふたりをのせ、ほしはながれ
[Sekai ga ugoki dashita, futari wo nose, hoshi wa nagare
Lleno de una luz deslumbrante, tu rostro está a mi lado]
まばゆいひかりにみちた、あなたのよこがおがとなりにいる]
Mabayui hikari ni michita, anata no yokogao ga tonari ni iru]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matenrou Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: