Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beyond The Sorrow
Matenrou Opera
Más allá del dolor
Beyond The Sorrow
Como mi corazón, como mis palabras, creí en esa voz que me permitió vivir
こころのままことばのまましんじたこえだからいきれる
kokoro no mama kotoba no mama shinjita koe dakara ikireru
Hacia la punta de mis dedos, lleno mi conciencia, extendiéndome recto hacia adelante, mirando hacia el futuro
ゆびのさきへいしきをこめるまっすぐのびてくさきをみつめた
yubi no saki e ishiki wo komeru massugu nobite ku saki wo mitsumeta
Solo estaba mirando una sola cosa, simplemente creyendo en eso
こんなにひとつだけをみつめているただそれをしんじていた
kon'nani hitotsu dake wo mitsumete iru tada sore wo shinjite ita
Aunque cerrara los ojos, no había nada, luchando como si estuviera perdido, mirando a mi alrededor
めをこらしてもなんにもなかったもがくようにあたりをみわたして
me wo korashite mo nan'nimo nakatta mogaku you ni atari wo miwatashite
Viví imprudentemente, iluminando con mi propio ser sin darme cuenta de ser iluminado
がむしゃらにいきたじぶんでてらしたてらされたことにきづかずに
gamushara ni ikita jibun de terashita terasareta koto ni kizukazu ni
¿Por qué nací y he vivido desde que nací?
どうしてうまれてうまれたからいきて
doushite umarete umareta kara ikite
Una y otra vez, buscando un enigma
なんどでもくりかえしさがしてきたぎもんだった
nando demo kurikaeshi sagashite kita gimondatta
Como mi corazón, como mis palabras, creí en esa voz que me permitió vivir
こころのままことばのまましんじたこえだからいきれる
kokoro no mama kotoba no mama shinjita koe dakara ikireru
Como mi corazón, como mis palabras, todos tienen el poder de sumergirse
こころのままことばのままとびこんでいくちからをだれもがもっているから
kokoro no mama kotoba no mama tobikonde iku chikara wo dare mo ga motte irukara
Por eso seguimos aquí ahora
ぼくらはいまもここにたっている
bokura wa ima mo koko ni tatte iru
Si mañana fuera a morir, ¿elegirías vivir de esta manera?
もしもあしたしんでしまうならこんないきかたをえらぶだろうか
moshimo ashita shinde shimau nara kon'na ikikata wo erabu darou ka
Quiero vivir el momento doloroso que he guardado, eligiendo el mismo camino que ahora
ぼくにはぐもんだせつなをいきていたいまとおなじみちをえらぶ
boku ni wa gumonda setsuna wo ikite itai ima to onaji michi wo erabu
Una vez más, extiendo esta mano hacia adelante, llevando mis sueños hacia la punta de mis dedos
もういちどこのてをまえにのばすゆびのさきへとゆめをのせて
mou ichido kono te wo mae ni nobasu yubi no saki e to yume wo nosete
¿Por qué nací y he vivido desde que nací?
どうしてうまれてうまれたからいきて
doushite umarete umareta kara ikite
Una y otra vez, buscando un enigma
なんどでもくりかえしさがしてきたぎもんだった
nando demo kurikaeshi sagashite kita gimondatta
Como mi corazón, como mis palabras, creí en esa voz que me permitió vivir
こころのままことばのまましんじたこえだからいきれる
kokoro no mama kotoba no mama shinjita koe dakara ikireru
Como mi corazón, como mis palabras, todos tienen el poder de sumergirse
こころのままことばのままとびこんでいくちからをだれもがもっているから
kokoro no mama kotoba no mama tobikonde iku chikara wo dare mo ga motte irukara
Por eso seguimos aquí ahora
ぼくらはいまもここにたっている
bokura wa ima mo koko ni tatte iru
Una vez más, extiendo esta mano hacia adelante, llevando mis sueños hacia la punta de mis dedos
もういちどこのてをまえにのばすゆびのさきへとゆめをのせ
mou ichido kono te wo mae ni nobasu yubi no saki e to yume wo nose
Solo estaba mirando una sola cosa
こんなにひとつだけをみつめている
kon'nani hitotsu dake wo mitsumete iru
Creo en ese resplandor, en esa fuerza, y sigo viviendo
かがやきをそのつよさをしんじていきていくんだ
kagayaki wo sono tsuyosa wo shinjite ikiteiku nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matenrou Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: