Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien no Blue
Matenrou Opera
Eternal Blue
Eien no Blue
Savoring happiness, swallowing unhappiness
しあわせをのみこんでふしあわせをのみこんで
Shiawase wo nomikonde fushiawase wo nomikonde
The world seems a little tired, don't make me hear that loud voice
せかいはすこしつかれたみたいおおきなこえきかせないで
Sekai wa sukoshi tsukareta mitai ooki na koe kikasenaide
We're living on this land
ぼくらはいきてくこのだいちをいきてく
Bokura wa ikiteku kono daichi wo ikiteku
What reasons, what hopes did they leave us here for?
どんなりゆうがどんなきぼうがぼくらをここにおいたんだろう
Donna riyuu ga donna kibou ga bokura wo koko ni oita n'darou
Fierce rain, we stayed silent
あらぶるあめぼくらはだまった
Araburu ame bokura wa damatta
The world getting wet, overflowing with moisture
ぬれてくせかいうるおいあふれ
Nureteku sekai uruoi afure
A certain balance, a walking rule
たしかなばらんすありきのるーる
Tashika na baransu ariki no ru-ru
I shouldn't understand
ぼくにわかるはずもない
Boku ni wakaru hazu mo nai
Extending a hand to someone, after knowing their weakness
ひとにてをさしのべひとのよわさをしってから
Hito ni te wo sashinobe hito no yowasa wo shitte kara
With the same heart, protecting the same form, we've fought and loved
おなじこころおなじかたちをまもりあらそいあしあってきた
Onaji kokoro onaji katachi wo mamori arasoi aishiatte kita
Creating God, nodding as if that's the truth
かみさまをつくってそうあるものだとうなずき
Kamisama wo tsukutte sou aru mono da to unazuki
Called this world a wonderful 'creation of God, the form of love'
かみがつくりし、あいあるかたち」をすばらしきこのよとよんだ
"Kami ga tsukurishi, ai aru katachi" wo subarashiki kono yo to yonda
Dazzling world, life continues
まばゆいせかい いのちはつづく
Mabayui sekai inochi wa tsuzuku
Dying and being born, living to the fullest
しんではうまれせいいっぱいいきる
Shinde wa umare seiippai ikiru
A small light in a moment
せつなにそうちいさなひかりよ
Setsuna ni so'u chiisa na hikari yo
Next, let's shine
つぎはぼくらがてらそう
Tsugi wa bokura ga terasou
Dazzling world, life continues
まばゆいせかい いのちはつづく
Mabayui sekai inochi wa tsuzuku
Dying and being born, living to the fullest
しんではうまれせいいっぱいいきるの
Shinde wa umare seiippai ikiru no
A small light in a moment
せつなにそうちいさなひかりよ
Setsuna ni so'u chiisa na hikari yo
Next, let's shine
つぎはぼくらがてらそう
Tsugi wa bokura ga terasou
Little children who never meet
あうことのないちいさなこどもたちよ
Au koto no nai chiisa na kodomotachi yo
Ah, I want you to reach this truth
ああたどりついてほしいこのしんじつに
Aa tadoritsuite hoshii kono shinjitsu ni
Little children who never meet
あうことのないちいさなこどもたちよ
Au koto no nai chiisa na kodomotachi yo
If you reach out your hand, to this world
てをさしのべるならこのせかいに
Te wo sashinoberu nara kono sekai ni
Treasure on this blue shiny globe life must go on
Treasure on this blue shiny globe life must go on
Treasure on this blue shiny globe life must go on
Just love, caress, cuddle forever before tumbling down
Just love, caress, cuddle forever before tumbling down
Just love, caress, cuddle forever before tumbling down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matenrou Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: