Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien no Blue
Matenrou Opera
Azul eterno
Eien no Blue
Beber la felicidad, beber la infelicidad
しあわせをのみこんでふしあわせをのみこんで
Shiawase wo nomikonde fushiawase wo nomikonde
El mundo parece un poco cansado, no dejes que una voz alta lo escuche
せかいはすこしつかれたみたいおおきなこえきかせないで
Sekai wa sukoshi tsukareta mitai ooki na koe kikasenaide
Vivimos en esta tierra, vivimos
ぼくらはいきてくこのだいちをいきてく
Bokura wa ikiteku kono daichi wo ikiteku
¿Qué razones, qué esperanzas nos trajeron aquí?
どんなりゆうがどんなきぼうがぼくらをここにおいたんだろう
Donna riyuu ga donna kibou ga bokura wo koko ni oita n'darou
La lluvia salvaje nos ha callado
あらぶるあめぼくらはだまった
Araburu ame bokura wa damatta
El mundo empapado rebosa humedad
ぬれてくせかいうるおいあふれ
Nureteku sekai uruoi afure
Un equilibrio seguro, reglas de supervivencia
たしかなばらんすありきのるーる
Tashika na baransu ariki no ru-ru
Que ni siquiera deberían ser entendidas por mí
ぼくにわかるはずもない
Boku ni wakaru hazu mo nai
Extendiendo la mano a otros, después de conocer su debilidad
ひとにてをさしのべひとのよわさをしってから
Hito ni te wo sashinobe hito no yowasa wo shitte kara
Mismos corazones, mismas formas, protegiendo y peleando, amándonos
おなじこころおなじかたちをまもりあらそいあしあってきた
Onaji kokoro onaji katachi wo mamori arasoi aishiatte kita
Dios creó algo así, asintiendo
かみさまをつくってそうあるものだとうなずき
Kamisama wo tsukutte sou aru mono da to unazuki
Llamó a este mundo maravilloso 'la forma del amor creada por los dioses'
かみがつくりし、あいあるかたち」をすばらしきこのよとよんだ
"Kami ga tsukurishi, ai aru katachi" wo subarashiki kono yo to yonda
El mundo deslumbrante continúa su vida
まばゆいせかい いのちはつづく
Mabayui sekai inochi wa tsuzuku
Muriendo y naciendo, viviendo al máximo
しんではうまれせいいっぱいいきる
Shinde wa umare seiippai ikiru
En un instante, oh pequeña luz
せつなにそうちいさなひかりよ
Setsuna ni so'u chiisa na hikari yo
La próxima vez, seremos los que iluminemos
つぎはぼくらがてらそう
Tsugi wa bokura ga terasou
El mundo deslumbrante continúa su vida
まばゆいせかい いのちはつづく
Mabayui sekai inochi wa tsuzuku
Muriendo y naciendo, viviendo al máximo
しんではうまれせいいっぱいいきるの
Shinde wa umare seiippai ikiru no
En un instante, oh pequeña luz
せつなにそうちいさなひかりよ
Setsuna ni so'u chiisa na hikari yo
La próxima vez, seremos los que iluminemos
つぎはぼくらがてらそう
Tsugi wa bokura ga terasou
Pequeños niños que nunca se encuentran
あうことのないちいさなこどもたちよ
Au koto no nai chiisa na kodomotachi yo
Oh, quiero que lleguen a esta verdad
ああたどりついてほしいこのしんじつに
Aa tadoritsuite hoshii kono shinjitsu ni
Pequeños niños que nunca se encuentran
あうことのないちいさなこどもたちよ
Au koto no nai chiisa na kodomotachi yo
Si les extendemos la mano en este mundo
てをさしのべるならこのせかいに
Te wo sashinoberu nara kono sekai ni
Tesoro en este globo azul brillante, la vida debe continuar
Treasure on this blue shiny globe life must go on
Treasure on this blue shiny globe life must go on
Solo amor, caricias, abrazos por siempre antes de caer
Just love, caress, cuddle forever before tumbling down
Just love, caress, cuddle forever before tumbling down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matenrou Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: