Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Cinema Paradise
Matenrou Opera
Nuevo Paraíso del Cine
New Cinema Paradise
Alguien que despierte sentimientos en mí, aunque sea raro
おもいおこせるひとなんてそういないけれど
omoi okoseru hito nante souinai keredo
Quizás también estoy un poco en la memoria de alguien
わたしもすこしはだれかのきおくにいるのかな
watashi mo sukoshi wa dareka no kioku niirunokana
¿Qué tipo de vida estará llevando esa persona ahora?
あのひとはいまどんなせいかつをしてるの
ano hito wa ima donna seikatsu woshiteruno ?
Ya no entiendo siquiera cómo respirar, pero te recuerdo
もういきているかもわからないけどあなたをおもいだす
mou iki teiruka mo wakaranai kedo anata wo omoidasu
Tocar a alguien, mostrarse a uno mismo a alguien, tener un compañero
ひとにふれることひとにじぶんをみせることあいてがいることって
hito ni fureru koto hito ni jibun wo mise rukoto aite gairukototte
¿Qué tan aterrador y feliz puede ser?
なんてこわくてうれしいいことだろう
nante kowaku te ureshi ikotodarou
Oh, qué querida es mi vida, solo quedan alegrías que fueron amadas
ああなんていとしいわたしのじんせいあいされたよろこびばかりがのこる
aa nante itoshii watashi no jinsei aisa reta yorokobi bakariga nokoru
No levanté mi voz en un cielo nublado, arrojé todo
みぐるしいくもがいたこえをあげないたすべてをなげ
migurushi kumogaita koe wo age nai ta subete wo nage
Dejé de respirar
すててわたしはいきた
sute te watashi wa iki ta
No me arrepiento de nada, solo porque no quiero lamentarlo después
あとのくやむことそれだけわしたくないから
atode kuya mukoto soredake washita kunai kara
El futuro en el que creí es el camino que elijo
わたしがしんじたみらいはわたしがえらぶわたしの道
watashi ga shinji ta mirai wa watashi ga erabu watashi no michi
La persona con la que me encontré fue amable, creó mi existencia
じぶんにあうひとがただしくてじぶんのそんざいをつくってた
jibun ni au hito ga tadashiku te jibun no sonzai wo tsukutte ta
No me burlaré de mí misma, no viviré de una manera egoísta
こっけいでわがままでみがってなにんげんらしいいきかたをえんじることないいきかたを
kokkei de waga mamade migatte na ningen rashii ikikata wo enji rukotonai ikikata wo
No negaré que soy una pequeña yo
ちいさなわたしであることをひていしない
chiisa na watashi dearu koto wo hitei shinai
Oh, qué querida es mi vida, solo quedan alegrías que fueron amadas
ああなんていとしいわたしのじんせいあいされたよろこびばかりがのこる
aa nante itoshii watashi no jinsei aisa reta yorokobi bakariga nokoru
No levanté mi voz en un cielo nublado, arrojé todo
みぐるしいくもがいたこえをあげないたすべてをなげ
migurushi kumogaita koe wo age nai ta subete wo nage
Dejé de respirar
すててわたしはいきた
sute te watashi wa iki ta
Si mi objetivo es la felicidad, extenderé mis brazos, mi felicidad termina aquí
ゴールがあるのならりょうてをひろげようわたしのしあわせはここでおしまい
gooru gaaru nonara ryoute wo hiroge you watashi no shiawase wa kokode oshimai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matenrou Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: