Traducción generada automáticamente

Staring Contest
Mates Of State
Concurso de Miradas
Staring Contest
(Hey, me gusta así)(Hey, I like it like this)
No puedo decir si es temprano en la nocheI can't tell if it's early in the night
Dejé mi teléfono en un escalón toda la nocheI left my phone on a step all night
Alcanzo la luz, pero no la enciendoI reach for the light, but I don't turn on
Paso mi día corriendo en tu céspedSpend my day running on your lawn
Estoy salvaje como solía ser (solía ser salvaje)I'm wild like I once was (I once was wild)
Corazón detenido, llévame al asfaltoHeart stop, take me to the blacktop
Miedo de dónde puedo encontrar un lugar para quedarme (donde solía ser salvaje)Fear where I can find a place to stay (where I once was wild)
Subo más alto en la cerca de mallaClimb higher on the chain link fence
Todo se trata de ti, estoy loco por tiIt's all about you, I'm wild about you
Ojo a ojo, es un juego, es un concursoEye to eye, it's a game, it's a contest
En el '94 te besé en el parque del tren'94 I kissed you in the train park
Realmente te necesitaba, chicaI really needed you girl
Conduzco muy despacio frente a tu casa por la nocheI drive real slow past your house at night
Vas a ser mía si no te aferras fuerteYou're gonna be mine if you don't hold tight
Como solía ser (solía ser salvaje)Like I once was (I once was wild)
Corazón detenido, llévame al asfaltoHeart stop, take me to the blacktop
Miedo de dónde puedo encontrar un lugar para quedarme (donde solía ser salvaje)Fear where I can find a place to stay (where I once was wild)
Subo más alto en la cerca de mallaClimb higher on the chain link fence
Todo se trata de ti, estoy loco por tiIt's all about you, I'm wild about you
Ojo a ojo, es un juego, es un concursoEye to eye, it's a game, it's a contest
¿Me estás mirando, porque estamos teniendo un concurso?Are you staring at me, 'cause we're having a contest
Estás haciendo que mi corazón se detengaYou're making my heart stop
Y corrí (solía ser salvaje)And I ran (I once was wild)
Corazón detenido, llévame al asfaltoHeart stop, take me to the blacktop
Miedo de dónde puedo encontrar un lugar para quedarme (donde solía ser salvaje)Fear where I can find a place to stay (where I once was wild)
Subo más alto en la cerca de mallaClimb higher on the chain link fence
Todo se trata de ti, estoy loco por tiIt's all about you, I'm wild about you
Ojo a ojo, es un juego, es un concursoEye to eye, it's a game, it's a contest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mates Of State y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: