Traducción generada automáticamente

Enrico
Mateus Cabot
Enrico
Enrico
Vine a la ciudad de los sueñosI came to the city of dreams
Pero debería ser de pesadillasBut nightmares it should be
Vine a la ciudad del amorI came to the city of love
Pero el odio debería ser su nombreBut hate should be the name
Casi perdí toda mi esperanza hasta que vi tu caraI almost lost all my hope until I saw you face
No me di cuenta en ese momentoI didn't realize it that time
Pero ahora estoy en tu juegoBut now I'm in your game
Tú viniste a mí en esta red mundialYou came to me in this world wide web
Elijo escucharI choose to listen to
¿Puedes ver eso?Can you see that?
Si quieres tocar una canción, cantaré contigoIf you wanna play a song, I’ll sing with you
Si quieres ver el mundo, yo iré tambiénIf you wanna see the world I will go too
Si quieres bailar toda la noche, sabes que lo haréIf you wanna dance all night you know I’ll do
Haré cualquier cosa (por ti)I’ll do anything (for you)
Si quieres escribir un poema, escribamos un libroIf you wanna write a poem let’s write a book
Si quieres asaltar un banco, tal vez pueda ayudarIf you wanna rob a bank, maybe I can help
Si quieres sexo toda la noche, cariño, vamosIf you wanna all-night sex, baby let’s go
Vamos a vivirLet’s go live
Todo lo que podemos hacerAll we can do
No sé si necesito decirloNem sei se preciso dizer
Pero me gustasMas eu gosto de ti
Y aún hay tanto por conocerE ainda há tanto a conhecer
De ti y de míA você e a mim
Solo sé que un día te vi y estabas ahíSó sei que um dia te vi e você estava ali
A la espera, el beso mostróÀ espreita, o beijo mostrou
Lo que es la realidadO que é realidade
Tú viniste a mí en esta red mundialYou came to me in this world wide web
Elijo escucharI choose to listen to
¿Puedes ver eso?Can you see that?
Si quieres tocar una canción, cantaré contigoIf you wanna play a song, I’ll sing with you
Si quieres ver el mundo, yo iré tambiénIf you wanna see the world I will go too
Si quieres bailar toda la noche, sabes que lo haréIf you wanna dance all night you know I’ll do
Haré cualquier cosa (por ti)I’ll do anything (for you)
Si quieres escribir un poema, escribamos un libroIf you wanna write a poem let’s write a book
Si quieres asaltar un banco, tal vez pueda ayudarIf you wanna rob a bank, maybe I can help
Si quieres sexo toda la noche, cariño, vamosIf you wanna all-night sex, baby let’s go
Vamos a vivirLet’s go live
Todo lo que podemos hacerAll we can do
Vine a la ciudad del amorI came to city of love
Y debería ser amor.And love it should be




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mateus Cabot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: