Traducción generada automáticamente

Balanço da Rede (part. Xand Avião)
Matheus Fernandes
Swing of the Net (feat. Xand Avião)
Balanço da Rede (part. Xand Avião)
I'm off for the competition, I want to be a priorityTô off pra disputa, quero ser prioridade
I want whole love, not just halfQuero amor inteiro, não aceito só metade
I'll cut you off if you don't decideVou te excluir se não se decidir
Are you going to give your heart to him or to me?Vai entregar seu coração pra ele ou pra mim?
Tell me to my face that you don't like the swingFala na minha cara que não gosta do balanço
That thing, we do it everywhereAquele negócio, a gente faz em todo canto
Come here (come here), let's make loveVem cá (vem cá), pra gente se amar
In the swing of the net, just catching windNo balanço da rede, só tomando vento
Foot on the wall, just to give it movementO pé na parede, só pra dar o movimento
With me, you travel, with him, you waste timeComigo tu viaja, com ele, tu perde tempo
Making love is easy, I want to see real feelingsFazer amor é fácil, quero ver ter sentimento
In the swing of the net, just catching windNo balanço da rede, só tomando vento
Foot on the wall, just to give it movementO pé na parede, só pra dar o movimento
With me, you travel, with him, you waste timeComigo tu viaja, com ele, tu perde tempo
Making love is easy, I want to see real feelingsFazer amor é fácil, quero ver ter sentimento
Hey, hey, hey, hey, heyOi, oi, oi, oi, oi
I want to hear it like thisEu quero ouvir assim
Hey, hey, hey, hey, heyOi, oi, oi, oi, oi
Xand Avião and MFXand Avião e MF
Look, I'm off for the competition, I want to be a priorityOlha, eu tô off pra disputa, quero ser prioridade
Look, I want whole love, not just halfOlha que quero amor inteiro, não aceito só metade
I'll cut you off if you don't decideVou te excluir se não se decidir
Are you going to give your heart to him or to me?Vai entregar seu coração pra ele ou pra mim?
Tell me to my face that you don't like the swingFala na minha cara que não gosta do balanço
That thing, we do it everywhereAquele negócio, a gente faz em todo canto
Come here (come here), let's make loveVem cá (vem cá), pra gente se amar
In the swing of the net, just catching windNo balanço da rede, só tomando vento
Foot on the wall, just to give it movementO pé na parede, só pra dar o movimento
With me, you travel, with him, you waste timeComigo tu viaja, com ele, tu perde tempo
Making love is easy, I want to see real feelingsFazer amor é fácil, quero ver ter sentimento
In the swing of the net, just catching windNo balanço da rede, só tomando vento
Foot on the wall, just to give it movementO pé na parede, só pra dar- (balança, balança)
With me, you travel, with him, you waste timeComigo tu viaja, com ele, tu perde tempo
Making love is easy, I want to see real feelingsFazer amor é fácil, quero ver ter sentimento
Look at the name of the boy: MatheusOlha o nome do garoto: Matheus
Nice to meet you, Xand Avião at the wheel (Xand Avião)Muito prazer, Xand Avião no volante (Xand Avião)
Hey, hey, hey, hey, heyOi, oi, oi, oi, oi
It exploded!Explodiu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus Fernandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: