Traducción generada automáticamente

Nem Doeu
Matheus & Kauan
Hat nicht wehgetan
Nem Doeu
Als du um Schluss gebeten hastQuando cê pediu pra terminar
Hätte ich fast gesagt: EndlichQuase que eu falei: Até que enfim
Ich hab mir ins Auge gefasst, um zu weinenMeti o dedo no olho pra chorar
Und innerlich wollte ich lachenE por dentro querendo rir
Das hat gereicht, um zu erfindenAí foi o suficiente pra inventar
Dass ich verrückt nach dir gelitten habeQue eu sofri feito um maluco por você
Und in der Nacht hörte ich nicht auf zu telefonierenE na madruga eu não parava de ligar
Sag die Wahrheit, wer wollte dich nicht anrufen?Fala a verdade, quem não quis te atender?
Das beste Gefühl, das ich je hatteA melhor sensação que eu já senti
War zu sehen, dass es nicht wehgetan hat und ich dich vergessen habeFoi ver que nem doeu e eu te esqueci
Ich trinke, weil ich glücklich binEu tô bebendo é porque eu tô feliz
Ich bin glücklich, weil wir beide vorbei sindEu tô feliz porque acabou nós dois
Und da ich jetzt Single binE aproveitando que eu tô solteiro
Werde ich zuerst küssen und danach nach dem Namen fragenEu vou beijar primeiro e perguntar o nome depois
Als du um Schluss gebeten hastQuando cê pediu pra terminar
Hätte ich fast gesagt: EndlichQuase que eu falei: Até que enfim
Ich hab mir ins Auge gefasst, um zu weinenMeti o dedo no olho pra chorar
Und innerlich wollte ich lachenE por dentro querendo rir
Das hat gereicht, um zu erfindenAí foi o suficiente pra inventar
Dass ich verrückt nach dir gelitten habeQue eu sofri feito um maluco por você
Und in der Nacht hörte ich nicht auf zu telefonierenE na madruga eu não parava de ligar
Sag die Wahrheit, wer wollte dich nicht anrufen?Fala a verdade, quem não quis te atender?
Das beste Gefühl, das ich je hatteA melhor sensação que eu já senti
War zu sehen, dass es nicht wehgetan hat und ich dich vergessen habeFoi ver que nem doeu e eu te esqueci
Ich trinke, weil ich glücklich binEu tô bebendo é porque eu tô feliz
Ich bin glücklich, weil wir beide vorbei sindEu tô feliz porque acabou nós dois
Und da ich jetzt Single binE aproveitando que eu tô solteiro
Werde ich zuerst küssen und danach nach dem Namen fragenEu vou beijar primeiro e perguntar o nome depois
Das beste Gefühl, das ich je hatteA melhor sensação que eu já senti
War zu sehen, dass es nicht wehgetan hat und ich dich vergessen habeFoi ver que nem doeu e eu te esqueci
Ich trinke, weil ich glücklich binEu tô bebendo é porque eu tô feliz
Ich bin glücklich, weil wir beide vorbei sindEu tô feliz porque acabou nós dois
Und da ich jetzt Single binE aproveitando que eu tô solteiro
Werde ich zuerst küssen und danach nach dem Namen fragenEu vou beijar primeiro e perguntar o nome depois
Ich trinke, weil ich glücklich binEu tô bebendo é porque eu tô feliz
Ich bin glücklich, weil wir beide vorbei sindEu tô feliz porque acabou nós dois
Und da ich jetzt Single binE aproveitando que eu tô solteiro
Werde ich zuerst küssen und danach nach dem Namen fragenEu vou beijar primeiro e perguntar o nome depois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus & Kauan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: