Traducción generada automáticamente

Te Assumi Pro Brasil
Matheus & Kauan
Ich habe dich für Brasilien angenommen
Te Assumi Pro Brasil
Ser feliz für mich kostet nichtsSer feliz pra mim não custa caro
Wenn du an meiner Seite bist, fühl ich mich so gutSe você tá do lado, eu me sinto tão bem
Du gewinnst immer mit deiner ArtVocê sempre me ganha na manha
Welches Geheimnis hast du?Que mistério cê tem?
Ich habe meinen Koffer vor über einer Woche gepacktArrumei a mala há mais de uma semana
Es fehlt nur noch, dass du mich rufst, um mit dir zu fliehenSó falta você me chamar pra eu fugir com você
Ich habe meinen Status geändert, ich bin jetzt in einer BeziehungMudei meu status, já tô namorando
Bevor du es akzeptierst, habe ich dich schon für Brasilien angenommenAntes de você aceitar, já te assumi pro Brasil
Warum ich dich liebe, weiß ich nichtPor que te amo, eu não sei
Aber ich will dich immer mehr liebenMas quero te amar cada vez mais
Was im Leben niemand getan hatO que na vida ninguém fez
Hast du in weniger als einem Monat getanVocê fez em menos de um mês
Warum ich dich liebe, weiß ich nichtPor que te amo eu não sei
Aber ich will dich immer mehr liebenMas quero te amar cada vez mais
Was im Leben niemand getan hatO que na vida ninguém fez
Hast du in weniger als einem Monat getanVocê fez em menos de um mês
Ich habe meinen Koffer vor über einer Woche gepacktEu arrumei a mala há mais de uma semana
Es fehlt nur noch, dass du mich rufst, um mit dir zu fliehenSó falta você me chamar pra eu fugir com você
Ich habe meinen Status geändert, ich bin jetzt in einer BeziehungMudei meu status, já tô namorando
Bevor du es akzeptierst, habe ich dich schon für Brasilien angenommenAntes de você aceitar, já te assumi pro Brasil
Warum ich dich liebe, weiß ich nichtPor que te amo, eu não sei
Aber ich will dich immer mehr liebenMas quero te amar cada vez mais
Was im Leben niemand getan hatO que na vida ninguém fez
Hast du in weniger als einem Monat getanVocê fez em menos de um mês
Warum ich dich liebe, weiß ich nichtPor que te amo, eu não sei
Aber ich will dich immer mehr liebenMas quero te amar cada vez mais
Was im Leben niemand getan hatO que na vida ninguém fez
Hast du in weniger als einem Monat getanVocê fez em menos de um mês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus & Kauan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: