Traducción generada automáticamente

Na Sombra do Cinamomo
Matheus Leal
A la Sombra del Cinamomo
Na Sombra do Cinamomo
Bajo la sombra de un cinamomoNa sombra de um cinamomo
Mirando lejos la colina,Olhando longe a coxilha,
Mis versos vuelan lejosMeus versos voam pra longe
En las alas de la redondilla.Nas asas da redondilha.
La calabaza, porongo caliente,A cuia, porongo quente,
Parece acariciarme,Parece me acarinhar,
La hierba verde me llama,A grama verde me chama,
¡Ganas de recostarme!Vontade de me deitar!
Forro el pasto con los cuerosForro o capim com os pelegos
Para poder estirarmePra poder me espreguiçar
Mientras sorbo lo amargoEnquanto sorvo o amargo
De un verso rimado en el aire.De um verso rimado em ar.
Buscando el tema para el versoCampeando o mote pra o verso
Me detengo a reflexionar,Me paro então a cismar,
Y las rimas pobres se cansanE as rimas pobres se cansam
Y mueren faltando el aire.E morrem faltando o ar.
Mi alma está desanimadaMinha alma está de lombeira
Y el cuerpo algo extraño,E o corpo meio esquisito,
Por más que piense y repiensePor mais que eu pense e repense
No encuentro un verso bonito.Não acho um verso bonito.
Sigo mirando las colinasSigo olhando as coxilhas
Arrullado por el confortManeado pelo aconchego
De un verso medio torcidoDe um verso meio entrevado
Maltratando la lana de los cueros.Judiando a lã dos pelegos.
Bajo la sombra de un cinamomoNa sombra de um cinamomo
Estirándome con la rima,Me espreguiçando com a rima,
Mi verso murió de aburrimientoO meu verso morreu de tédio
En las trenzas de aquella china.Nas tranças daquela china.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus Leal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: