Traducción generada automáticamente

Desde o Dia Em Que Eu Te Reencontrei
Matheus Minorello
Depuis le jour où je t'ai retrouvé
Desde o Dia Em Que Eu Te Reencontrei
Depuis le jour où je t'ai retrouvéDesde o dia em que eu te reencontrei
Je me suis souvenu de ce bel endroitMe lembrei daquele lindo lugar
Qui, dans mon enfance, était spécial pour moiQue na minha infância era especial para mim
Je veux savoir si tu veux venir danser avec moiQuero saber se comigo você quer vir dançar
Si tu me donnes la main, je te mèneraiSe me der a mão eu te levarei
Sur un chemin plein d'ombres et de lumièrePor um caminho cheio de sombras e de luz
Tu ne le sais peut-être pasVocê pode até não perceber
Mais mon cœur s'est attaché à toiMas o meu coração se amarrou em você
Et il a besoin de quelqu'unE precisa de alguém
Pour te montrer l'amour que le monde t'offrePra te mostrar o amor que o mundo te dá
Mon cœur joyeux palpiteMeu alegre coração palpita
Pour un univers d'espoirPor um universo de esperança
Donne-moi la main, la magie nous attendMe de a mão a magia nos espera
Je vais t'aimer toute ma vieVou te amar por toda minha vida
Viens avec moi sur ce cheminVem comigo por este caminho
Donne-moi la main pour fuir cette terrible obscuritéMe de a mão pra fugir dessa terrível escuridão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus Minorello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: