Traducción generada automáticamente
Quando?
Matheus Oliveira
¿Cuándo?
Quando?
¿Cuándo sucederá?Quando que vai acontecer?
¿Cuando?Quando?
mi alma gritaA minha alma grita
¿Cuándo se cumplirá?Quando será que vai se cumprir?
Sé que no debería preguntarEu sei, que não devia estar perguntando
se que estas trabajandoEu sei, que estás trabalhando
Pero esta vezMas esse tempo
Cada día me come un poco másA cada dia me corrói um pouco mais
Y como si eso no fuera suficienteE como se não bastasse
Las palabras han estado viniendo a miPalavras tem vindo de encontro a mim
diciendo que no soy capazDizendo que não sou capaz
que ya no tengo maneraQue não tenho jeito mais
Que este sueño es demasiado grandeQue esse sonho é grande demais
Hijo, ya que tú me lo pediste, yo también quiero preguntarteFilho, já que Me perguntou, também quero perguntar
¿Cuándo te mentí?Quando foi que Eu menti pra ti?
¿Cuándo te abandoné?Quando Eu te desamparei?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?
¿Cuándo te mentí?Quando Eu menti pra ti?
¿Cuándo te abandoné?Quando Eu te desamparei?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?
Y como si eso no fuera suficienteE como se não bastasse
Las palabras han estado viniendo a miPalavras tem vindo de encontro a mim
diciendo que no soy capazDizendo que não sou capaz
que ya no tengo maneraQue não tenho jeito mais
Que este sueño es demasiado grandeQue esse sonho é grande demais
Hijo, ya que tú me lo pediste, yo también quiero preguntarteFilho, já que Me perguntou, também quero perguntar
¿Cuándo te mentí?Quando foi que Eu menti pra ti?
¿Cuándo te abandoné?Quando Eu te desamparei?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?
¿Cuándo te mentí?Quando Eu menti pra ti?
¿Cuándo te abandoné?Quando Eu te desamparei?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?
Descansa en míDescansa em Mim
Tu refugio, soy yoTeu refúgio, Eu sou
Tu sustento, yo soyTeu sustento, Eu sou
cree en miCreia em mim
Hago más de lo que imaginasEu faço além do que você imagina
Y aunque la tierra cambieE ainda que a terra se mude
Y las montañas son transportadas al medio de los maresE os montes se transportem para o meio dos mares
no serás sacudidoVocê não será abalado
yo soy tu diosEu sou o Teu Deus
tu diosTeu Deus
¿Pero cuándo te mentí?Mas quando foi que Eu menti pra ti?
¿Cuándo te abandoné?Quando Eu te desamparei?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?
¿Cuándo te mentí?Quando Eu menti pra ti?
¿Cuándo te abandoné?Quando Eu te desamparei?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?
¿Cuándo no os retuvo mi mano?Quando Minha mão não esteve a te guardar?
¿Cuando?Quando?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: