Traducción generada automáticamente
Loucura Insólita
Matheus Xavier
Locura Insólita
Loucura Insólita
¿Todavía me amarías si hubiera un mañana?Você ainda me amaria se houvesse amanhã?
Si mis defectos superaran a las virtudesSe meus defeitos superassem as virtudes
Si no pudiera robar todas las estrellasSe eu não conseguisse roubar todas as estrelas
¿Si ya no tuviéramos juventud?Se não tivéssemos mais juventude?
¿Todavía me amarías si exigiera tanta prueba?Você ainda me amaria se eu cobrasse tanta prova?
Si mi miedo nublara el buen juicioSe meu medo ofuscasse o bom senso
Si ignorara que un 'no' te lastima tantoSe eu ignorasse que um não te fere tanto
¿Si ocultara todo lo que pienso?Se escondesse tudo o que penso?
A veces me preguntoÀs vezes eu me pergunto
Por qué fui el elegidoPor que eu fui o escolhido
Y qué he hecho o dichoE o que tenho feito ou dito
Para que me quieras tantoPra que você me queira tanto
Como si fuera la última oportunidadComo se fosse a última chance
Como si nuestro mundo fuera perfectoComo se o nosso mundo fosse perfeito
Perfecto como el amor que recibíPerfeito como o amor que eu recebi
Sublime como la canción que escribíSublime como a canção que eu escrevi
¿Todavía me amarías si fuera vacío?Você ainda me amaria se eu fosse vazio?
Si mi orgullo sofocara tu bondadSe meu orgulho sufocasse a sua bondade
Si mirara mal a las chicas de mi calleSe eu olhasse torto pras meninas da minha rua
Si ilumináramos la oscuridad de las vanidades?Se iluminássemos o breu das vaidades?
¿Todavía me amarías sin saber quién soy?Você ainda me amaria sem saber quem eu sou?
Si mis máscaras ocultaran intencionesSe minhas máscaras cobrissem intenções
Si ya no te trajera más ramos de floresSe eu não te trouxesse mais nenhum buquê de flores
Si pareciera no tener emociones?Se eu parecesse não ter emoções?
Y si todo fuera posibleE se tudo fosse plausível
Sé que aún no te iríasSei que você ainda não partiria
Locura insólita, diríaLoucura insólita, eu diria
¿Cómo podría retenerte?Como eu poderia te prender?
Como si fuera la última oportunidadComo se fosse a última chance
Como si nuestro mundo fuera perfectoComo se o nosso mundo fosse perfeito
Perfecto como el amor que recibíPerfeito como o amor que eu recebi
Sublime como la canción que escribíSublime como a canção que eu escrevi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus Xavier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: