Traducción generada automáticamente
Bicicletas
Mathews Esaki
Bicicletas
Bicicletas
Te lo digo ahora, no lo séDigo já que não sei
Que estoy aquí por lo que quieroQue estou aqui para o que quero
Y lo que hace que se detenga, ya me he disolvidoE aquilo que faz parar já dispensei
Hoy ya no me desesperoHoje já não me desespero
Distance lo que no me quiereDistancio o que não me quer
Lo que quieres me aprecioO que me quer eu aprecio
Soy lo que hiceSou aquilo que fiz
No es lo que dicesNão aquilo que você diz
Hazte un favorFaça a si um favor
Hazte con la evoluciónFaça-se de evolução
Hazlo si es por amorFaça se for por amor
En la cara de la gratitudFace à gratidão
Siempre y cuando seaEnquanto for
Hay una calma en vivir en la prisa de la rutinaHá uma calma em viver na correria da rotina
El alma llora para vivir a la luz del díaA alma clama por viver à luz do dia
Entonces abre la cortinaEntão abra a cortina
Vive sin darte cuenta de los gritos de tus sueños sofocadosViver sem perceber a gritaria de seus sonhos sufocados
Es darse cuenta sólo en la muerte de que yo ya estaba muertoÉ perceber só na morte que já estava morto
Voy a lo que no séSigo, rumo à o que não sei
Para ver si puedo encontrar lo que quieroPra ver se encontro o que quero
Busco saber lo que he despertadoBusco conhecer o que eu despertei
Hoy vivo con mucho cuidadoHoje vivo com muito esmero
Distance lo que no me quiereDistancio o que não me quer
Lo que quieres me aprecioO que me quer eu aprecio
Soy lo que hiceSou aquilo que fiz
No es lo que dicesNão aquilo que você diz
Hazte de los sueñosFaça-se de sonhos
Hágase usted mismo mientras esFaça a si enquanto é
Hazlo si quieres serFaça se tens vontade ser
Frente a la feFace à fé
Mientras estamosEnquanto somos
Hay una calma en vivir en la prisa de la rutinaHá uma calma em viver na correria da rotina
El alma llora para vivir en la verdadera luz del díaA alma clama por viver à verdadeira luz do dia
Entonces abre la cortinaEntão abra a cortina
Vivir sin darse cuenta de los gritos de mis sueños sofocadosViver sem perceber a gritaria de meus sonhos sufocados
Es darse cuenta sólo en la muerte de que ya he muertoÉ perceber só na morte que eu já morri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mathews Esaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: