Traducción generada automáticamente

Une Bonne Nouvelle
Mathieu Boogaerts
Una Buena Noticia
Une Bonne Nouvelle
Una buena noticia, una buena noticia vegetalUne bonne nouvelle, une bonne nouvelle végétale
Una postal, una postal del campoUne carte postale, une carte postale d'la campagne
Mira el cielo, qué hermoso esRegarde le ciel comme elle est belle
Esta postal de MichelCette carte postale de Michel
Con una palabra para ti, para mí, para nosotrosAvec un mot pour toi, pour moi, pour nous
Palabras sobre repollos, por todas partes cucúsDes mots sur des choux, partout des coucous
Una buena noticia, una buena noticia matutinaUne bonne nouvelle, une bonne nouvelle matinale
¡Qué buena es, qué ánimo me da!Ah c'qu'elle est bonne, ah c'qu'elle me donne le moral
Un regalo de Navidad con dos alasUn cadeau d'noël avec deux ailes
Para dos personas, IsabellePour deux personnes Isabelle
Una buena noticia para ti, para mí, para nosotrosUne bonne nouvelle pour toi, pour moi, pour nous
Qué lindos los búhos, veletas, cucúsC'est chouette les hiboux, girouettes, coucous
De todas formas, es el orden natural de las cosasD'toute façon c'est dans l'ordre des choses
Pensar en algo másDe penser à autre chose
Si en algún lugar de FranciaSi quelque part en France
Si en algún lugar la suerteSi quelque part la chance
Pasara por esa oportunidadElle passait par cette chance
¿Quisieras, como yo,Voudrais-tu comme moi
aprovecharla por una vez?La saisir pour une fois
Una chispa, una chispa en tus ojosUne étincelle, une étincelle dans tes yeux
Cualquiera, quiero saber lo que quieresN'importe laquelle, je veux savoir c'que tu veux
Muéstrame el cielo, cómo es mejorMontre moi le ciel comme il est mieux
Bajo el sol de MathieuSous le soleil de Mathieu
Cómo es mejor para ti, para mí, para nosotrosComme il est mieux pour toi, pour moi, pour nous
Azul y nada más, el resto ya no importaDu bleu et c'est tout, le reste plus du tout
Oh, deseos de repente, un poco, muchoOh des vœux tout à coup, un peu, beaucoup
De todas formas, es el orden natural de las cosasD'toute façon c'est dans l'ordre des choses
Pensar en algo másDe penser à autre chose
Si en algún lugar de FranciaSi quelque part en France
Si en algún lugar la suerteSi quelque part la chance
Pasara por esa oportunidadElle passait par cette chance
¿Quisieras, como yo,Voudrais-tu comme moi
aprovecharla por una vezLa saisir pour une fois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mathieu Boogaerts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: