Traducción generada automáticamente
Ne Vous Oubliez Pas
Mathieu Edward
No se olviden de ustedes
Ne Vous Oubliez Pas
¿Cuántas veces he hablado mal? Me odio a mí mismo.Combien de fois j'ai parlé mal? Je me déteste.
¿Mi condición de hombre las lastima?Est-ce que ma condition de mâle de les blessées ?
¿Las menosprecia? ¿Las silencia?De les rabaissées ? De les baillonnées ?
Sin darme cuenta y decirme a mí mismo, respétenlas.Sans prendre conscience et me dire, respecte les.
¿Cuántas mentiras y enredos he tenido que hacer,Combien de mensonges et d'embrouilles j'ai dû faire,
Por la victoria o solo por hacerla mía?Pour la victoire ou juste histoire de me la faire?
Por favor, perdónenme, yo, joven cabeza hueca.Veuillez me pardonner, moi jeune écervellé.
Créanme, he cambiado desde entonces.Croyez-moi j'ai changé depuis.
Todo lo que dije estaba caliente.Tout ce que j'ai dit était chaud.
Todos los chicos tienen este defecto.Tout les mecs ont ce défaut.
Soy yo quien se los dice.C'est moi qui vous le dit.
No se olviden de ustedes.Ne vous oubliez pas.
Coro:Refrain :
Les ruego, chicos,Je vous en prie les gars,
Ahora no se olviden de ustedes,Maintenant ne vous oubliez pas,
Cuando se dirijan a las chicas,Quand vous vous adressez aux filles,
Sean amables, sean dulces,Soyez cool, Soyez doux,
Como si fuera su hermana.Comme si c'était votre soeur.
No se olviden de ustedes.Ne vous oubliez pas
Ellas no les guardarán rencor,Elles ne vous en voudrons pas,
Si saben ser fieles, locos por ellas,Si vous savez rester fidèle, fou d'elle,
Como si fuera su madre.Comme si c'était votre mère.
¿Cuántas veces he faltado el respeto a ellas?Combien de fois j'ai dû leur manquer de respect?
¿Cuántas veces he tenido que decir que son todas unas zorras?Combien de fois j'ai dû dire se sont toutes des tasse-pé?
Pero dejen de insultar, menospreciar, humillar a las mujeres.Mais céssont donc d'insulter, bafouer, rabaisser les femmes.
Díganme, ¿en nombre de qué?Dites-moi au nom de quoi?
¿Somos el sexo fuerte?Sommes nous le sexe fort.
Repito en bucle la palabra respeto,Je répète en boucle le mot respect,
Para nuestras mujeres, nuestras madres, nuestras hermanas,Pour nos femmes, nos mères, nos soeurs,
Pido respeto.Je demande le respect.
Por favor, perdónenme,Veuillez me pardonner,
Yo, joven cabeza hueca.Moi jeune écervellé.
Créanme, he cambiado desde entonces.Croyez-moi j'ai changé depuis.
Todo lo que dije estaba caliente.Tout ce que j'ai dit était chaud.
Todos los chicos tienen este defecto.Tout les mecs ont ce défaut.
Soy yo quien se los dice.C'est moi qui vous le dit.
No se olviden de ustedes.Ne vous oubliez pas.
Coro:Refrain :
Les ruego, chicos,Je vous en prie les gars,
Ahora no se olviden de ustedes,Maintenant ne vous oubliez pas,
Cuando se dirijan a las chicas,Quand vous vous adressez aux filles,
Sean amables, sean dulces,Soyez cool, Soyez doux,
Como si fuera su hermana.Comme si c'était votre soeur.
No se olviden de ustedes.Ne vous oubliez pas
Ellas no les guardarán rencor,Elles ne vous en voudrons pas,
Si saben ser fieles, locos por ellas,Si vous savez rester fidèle, fou d'elle,
Como si fuera su madre.Comme si c'était votre mère.
Para mi mamá Catherine,Pour ma maman Catherine,
Todo mi respeto.Tout mon respect
Para todas mis tías,Pour toutes mes tantes,
Todo mi respeto.Tout mon respect
Para todas mis primas,Pour toutes mes cousines,
Todo mi respeto.Tout mon respect
A todas mis amigas,A toutes mes amies,
Todo mi respeto.Tout mon respect
Mamá titine,Maman titine,
Tienes mi respeto.Tu as mon respect
A todas las hermanas del mundo,A toutes les soeurs du monde
Respeto.Respect
A todas las madres del mundo,A toutes les mères du monde
Respeto.Respect
A todas las mujeres del mundo,A toutes les femmes du monde
Respeto.Respect
Coro: (x3)Refrain : (x3)
Les ruego, chicos,Je vous en prie les gars,
Ahora no se olviden de ustedes,Maintenant ne vous oubliez pas,
Cuando se dirijan a las chicas,Quand vous vous adressez aux filles,
Sean amables, sean dulces,Soyez cool, Soyez doux,
Como si fuera su hermana.Comme si c'était votre soeur.
No se olviden de ustedes.Ne vous oubliez pas
Ellas no les guardarán rencor,Elles ne vous en voudrons pas,
Si saben ser fieles, locos por ellas,Si vous savez rester fidèle, fou d'elle,
Como si fuera su madre.Comme si c'était votre mère.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mathieu Edward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: