Traducción generada automáticamente
Sin Explicación (feat. Nosecuenta)
Matiah Chinaski
Sans Explication (feat. Nosecuenta)
Sin Explicación (feat. Nosecuenta)
Je veux aller vivre à la campagneMe quiero ir a vivir al campo
Mais sans sortir de ma chambrePero no salir de mi habitación
Je veux vivre mais sans fuirQuiero vivir pero no escapando
Je me sens comme ça sans explicationMe siento así sin explicación
Je veux aller vivre à la campagneMe quiero ir a vivir al campo
Mais sans sortir de ma chambrePero no salir de mi habitación
Elle a dit : Oui, je t'attendraiElla dijo: Sí, te estaré esperando
Mais je n'ai pas écrit l'adressePero no escribí la dirección
La vie est courte, je m'en fous de ton avis de merdeLa wea es corta yo no' toy ni ahí con tu opinión de mierda
Au moins là-dessus, je sais ce que je veux faire même pas littéralementAl menos en esto se lo que quiero hacer aunque no literalmente
Attention, approche cette… Sainte tempêteAtenta se acerca esta… Santa tormenta
Brous One à l'orchestre, que les nuages s'entrechoquent (et boum)Brous One en la orquesta que choquen las nubes (y buua)
On te prépare une fêteTe armamo' una fiesta
Pour ceux qui ne captent rienPa' los que no pescan
Les ventres sales ne rentrent pasLos guata sucia no entran
Parce que la ruse n'est pas nécessaire entre famillePorque la astucia no se requiere entre familia
Et beaucoup de vie avant celle-ciY mucha vida antes de esta
Et on ne sait jamais, je souffre d'insomnie à chaque ablépsieY uno nunca sabe sufro de insomnio en cada ablepsia
Les chansons sont comme une autopsie d'une dépressionCanciones son como una autopsia de una vestía
Indolence dépressive, je ne me presse pasDepresiva indolencia no me apuro
Je suis sûr que l'expérience ne se presse pasEstoy seguro no se apura la experiencia
Avec du chlorure de couleur, l'arc-en-ciel est ma fenêtreCon cloruro de coloro el arco íris es mi ventana
Et je propose du sexe à l'égliseY propongo sexo en la iglesia
Le miroir me méprise mais je ne me poursuis pasEl espejo me desprecia pero yo no me persigo
Qui est si ce n'est le crayon ton meilleur ami ?¿Quién es si no el lápiz tu mejor amigo?
Qui est si le rythme ton meilleur ami ?¿Quién es si el ritmo tu mejor amigo?
Qui est si ce n'est toi ton meilleur ami ?¿Quién es si no tú tu mejor amigo?
Si ta vie n'était pas de la merde quand tu as pensé à çaSi tu vida no era una mierda cuando pensaste en esto
Ça va être difficile que tu comprennes pourquoi je rappe heureuxVa ser difícil que entiendas porque rapeo contento
Il me suffit d'un verre de nectar, ce que j'apprends de ta foiMe basta un vaso de néctar lo que aprenda en tu fe
Voici une rime experte, putain, je l'ai oubliéeAquí va una rima experta por la cresta la olvide
Ce n'était pas contre celui qui gouverne ni en faveur deNo era contra el que gobierna ni favor de
Ces rappeurs qui protestent avant de savoir pourquoiEsos rapero' que protestan antes de saber porque
Ici, la politique compte, même pas tant que çaAquí importa la política, aunque no tanto
Assure-toi que dans tes paroles il y ait de l'amour de temps en tempsProcura que en tu lírica haiga amor de vez en cuando
J'ai appris en cours de chimie que le monde est changement etAprendí en clases de química que el mundo es cambio y
J'écris pour les gens timides essayant de surmonter çaEscribo pa' gente tímida tratando de superarlo
Je n'ai pas encore assez lu, c'est évident que j'ai besoin de rueAun no e leído suficiente obvio que me falta calle
Mon vers défend, donc attention au détailMi verso lo que defiende ósea atención al detalle
Si humilité et volonté pour supporter les nuits froidesSi humildad y voluntad para aguantar noche' fría
Je peux encore donner aux enfants ma poésieTodavía puedo dar a los niños mi poesía
Tout comme Octavio Paz m'a offert, salut, je suis un jour, enfinTal como Octavio Paz me regaló, hola soy un día, al fin
On se voit un vendredi, qui a dit que ce serait facileNos vemos un viernes quien dijo que iba a ser fácil
Je vote pour président le chanteur d'OasisYo voto pa' presidente al vocalista de Oasis
(Liam Gallagher pour président !)(¡Liam Gallagher pa' presidente!)
Je veux aller vivre à la campagneMe quiero ir a vivir al campo
Mais sans sortir de ma chambrePero no salir de mi habitación
Je veux vivre mais sans fuirQuiero vivir pero no escapando
Je me sens comme ça sans explicationMe siento así sin explicación
Je veux aller vivre à la campagneMe quiero ir a vivir al campo
Mais sans sortir de ma chambrePero no salir de mi habitación
Elle a dit : Oui, je t'attendraiElla dijo: Sí, te estaré esperando
Mais je n'ai pas écrit l'adressePero no escribí la dirección



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matiah Chinaski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: