Traducción automática
Lumière
Luz
Avec des milliards de personnes dans le mondeCom bilhões de pessoas no mundo
Mon cœur t'a choisieMeu coração escolheu a ti
Je n'ai pas hésité une secondeNão pestanejei nem um segundo
J'ai dit tout ce que je ressentaisDisse tudo o que sentia
Je t'ai écrit un poèmeFiz-te um poema
Je t'ai emmenée au cinémaLevei-te ao cinema
Mais tu as dit que nonMas você disse que não
Je suis allé plus loin et têtuFui mais longe e teimoso
J'ai chanté la chanson de Ruy VelosoCantei a canção do Ruy Veloso
Au-delà de RubiAlém de Rubi
Et même comme çaE mesmo assim
Tu as dit que nonVocê disse que não
Bébé, dis-moi juste ce que je dois faireBaby, só me diz o que devo fazer
Pour te convaincre de rester dans ma viePara te convencer a ficar na minha vida
Dis-moi juste ce que je dois faireSó me diz o que devo fazer
Pour te convaincre de rester dans ma viePara te convencer a ficar na minha vida
Parce que je t'aime (je t'aime)Porque eu te amo (te amo)
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime, tu es la femme de ma vieTe amo, és a mulher da minha vida
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime, tu es la femme de ma vieTe amo, és a mulher da minha vida
J'ai volé toutes les flèches de CupidonEu roubei todas as flechas do cupido
Pour toucher tous les coins de ton cœurPara acertar todos os cantos do teu coração
Je t'ai offert des fleurs chaque mois, je t'ai présenté mon exDei-te flores todo mês, te apresentei a minha ex
Elle t'a dit que c'était fini pour de bonEla te disse que acabou de vez
Et même comme çaMesmo assim
Et même comme çaE mesmo assim
Tu as dit que nonVocê disse que não
Bébé, dis-moi juste ce que je dois faireBaby, só me diz o que devo fazer
Pour te convaincre de rester dans ma viePara te convencer a ficar na minha vida
Dis-moi juste ce que je dois faireSó me diz o que devo fazer
Pour te convaincre de rester dans ma viePara te convencer a ficar na minha vida
Parce que je t'aime (je t'aime)Porque eu te amo (te amo)
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime, tu es la femme de ma vieTe amo, és a mulher da minha vida
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime, tu es la femme de ma vieTe amo, és a mulher da minha vida
Hé, hé, héHã, hã, hã
Avec toi, j'ai appris que le soleil ne se couche jamaisContigo eu aprendi que o sol nunca se põe
Il change juste la lumière sur ton visageApenas muda a luz p'ra tua cara
Quelle fille d'Ipanema ?Qual garota de Ipanema?
Si tu as plus de poèmesSe você tem mais poema
Quelle actrice de cinéma ?Qual atriz de cinema?
Bébé, dis-moi juste ce que je dois faireBaby, só me diz o que devo fazer
Pour te convaincre de rester dans ma viePara te convencer a ficar na minha vida
Dis-moi juste ce que je dois faireSó me diz o que devo fazer
Pour te convaincre de rester dans ma viePara te convencer a ficar na minha vida
Après de nombreuses tentativesDepois de muitas tentativas
D'avoir presque tout faitDe ter feito quase tudo
De ne pas savoir quoi faireDe não saber o que fazer
Je suis allé parler à tes parentsFui falar com os teus pais
Et enfin, tu as dit ouiE finalmente você disse que sim
Je t'aime (je t'aime)Eu te amo (Te amo)
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime, tu es la femme de ma vieTe amo, és a mulher da minha vida
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime (je t'aime)Te amo (Te amo)
Je t'aime, tu es la femme de ma vieTe amo, és a mulher da minha vida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matias Damasio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: