Traducción generada automáticamente

Por Qué Opinan??? (part. Ramma)
Matías Fisher
Why Do They Care??? (feat. Ramma)
Por Qué Opinan??? (part. Ramma)
If we change our minds, we can definitely improveSi cambiamos la mente, seguro que podemos mejorar
This is Joselin every day and I gotta push throughEsto es joselin todos los días y me tengo que esforzar
I have faith that I can, even when things go wrongTengo la fe de que puedo, por más que a veces esté mal
Learning from all my mistakesAprendiendo de todos mis errores
I wanna know why they care about me?Quiero saber ¿porque es que de mi opinan?
And what they say about me and my life?¿Y que hablan de mi y de mi vida?
While I'm focused on my movesSi yo estoy pendiente a mis movidas
With my crew, no competition, and my girlCon mis compas, sin compe y mi piba
I wanna know why they care?Quiero saber ¿porque es que opinan?
And what they say about me and my life?Y que hablan de mi y de mi vida
While I'm focused on my movesSi yo estoy pendiente a mis movidas
With my crew, no competition, and my girlCon mis compas, sin compe y mi piba
If you throw shade, you leave me no choiceSi ustedes me tiran no me dan opciones
You ask me to write a couple linesMe piden que escriba par de oraciones
So I can bury them without using coffinsPa' que los entierre sin usar cajones
I'm still grinding to make the money I wanted to make as a kidSigo puesto para hacer la money que quería hacer de wachín
You don’t know me, when you see me on a reel, you’ll see me blowing up in AprilNo me conoces al verme en un reel, vas a verme pegado en abril
If I don’t stray and stay on trackSi es que no me desvío y me salgo del carril
I’m all in for this, ready to writeMe desvivo por esto, puesto pa' escribir
I didn’t seek a spot, that’s how I climbedSin buscar un puesto fue como ascendí
Battles I fought and never backed downBatallas que tuve y nunca me rendí
The flaws I had, I never hidLos defectos que tuve no los escondí
It’s just my way of thinking isn’t the same as my speechEs que mi forma de pensar, no es la misma que la de hablar
I think more than I talk, I learned to stay quietPienso más de lo que hablo, me aprendí a callar
Silence is worth more than talking out of habitVale más un silencio que hablar por inercia
I don’t listen to their crap, it’s not realNo escucho su mierda, no es para un real
I wanna know why they care about me?Quiero saber ¿porque es que de mi opinan?
And what they say about me and my life?¿Y que hablan de mi y de mi vida?
While I'm focused on my movesSi yo estoy pendiente a mis movidas
With my crew, no competition, and my girlCon mis compas, sin compe y mi piba
I wanna know why they care?Quiero saber ¿porque es que opinan?
And what they say about me and my life?Y que hablan de mi y de mi vida
While I'm focused on my movesSi yo estoy pendiente a mis movidas
With my crew, no competition, and my girlCon mis compas, sin compe y mi piba
Ah! Uh!Ah! Uh!
Parrots talk more than they doLoros hablan más de lo que hacen
To show off, don’t come here in costumesPara ranchar, acá no vengan con disfraces
UH! Just got back from Spain, didn’t even grab my luggageUH! Llegando de España, ni retiro el equipaje
Ring, ringRing, ring
They’re calling me for another tripMe llaman pa' otro viaje
UH! I blew up the scene, you’re born with thisUH! Explote el C, es que con esto se nace
In less than a month, I did more than your bossEn menos de un mes hice más que tu jefe
I know thanks to me, all this happenedSé que gracias a mí hice que todo esto pase
But none of this shit is gonna throw me offPero nada de esta mierda, va a hacer que yo pierda el eje
Uh! Uh! Uh! Uh!Uh! Uh! Uh! Uh!
I teamed up with Mati to shut up a couple foolsMe junté con el mati pa' callar un par de giles
There are a lot of loudmouths waiting for me to mess upHay mucho boca floja esperando que desafine
But I keep a cool head, 'cause I come from the southPero sigo mente fría, porque vengo del sur
Uh! Uh! Uh! Uh!Uh! Uh! Uh! Uh!
Nothing they say defines meNada de lo que dicen es lo que a mí me define
I’m traveling and living a movieEstoy viajando y viviendo una peli de cine
I’m gonna be a millionaire before I hit the coffinVoy a hacerme millonario antes del ataúd
If we change our minds, we can definitely improveSi cambiamos la mente, seguro que podemos mejorar
This is Joselin every day and I gotta push throughEsto es joselin todos los días y me tengo que esforzar
I have faith that I can, even when things go wrongTengo la fe de que puedo, por más que a veces esté mal
Learning from all my mistakesAprendiendo de todos mis errores
I wanna know why they care about me?Quiero saber ¿porque es que de mi opinan?
And what they say about me and my life?¿Y que hablan de mi y de mi vida?
While I'm focused on my movesSi yo estoy pendiente a mis movidas
With my crew, no competition, and my girlCon mis compas, sin compe y mi piba
I wanna know why they care?Quiero saber ¿porque es que opinan?
And what they say about me and my life?Y que hablan de mi y de mi vida
While I'm focused on my movesSi yo estoy pendiente a mis movidas
With my crew, no competition, and my girlCon mis compas, sin compe y mi piba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matías Fisher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: