Traducción automática
Para Ti Abuelita
Matias Hernandez
Für dich, Oma
Para Ti Abuelita
Ich möchte einer wunderbaren Frau singenQuiero cantarle a una mujer maravillosa
Die schöner ist als eine Rose, sie ist meine VerehrungQué es más linda que una rosa, ella es mi adoración
Sie ist meine Oma, die mir meine Mutter gegeben hatElla es mi abuela, la que me ha dado a mi madre
Die mit zärtlichen Worten mein Herz gefüllt hatLa que con palabras tiernas me ha llenado el corazón
An dich, Oma, heute möchte ich meine Verse singenA ti abuelita, hoy quiero cantar mis versos
Die voller Küsse sind, erfüllt von deiner LiebeQue están repletos de besos, llenos de tu mismo amor
Und vielleicht fehlen Worte, um dir zu singen, deshalbY tal vez falten palabras para cantarte por eso
Habe ich dir mit ganzem Herzen dieses Lied geschriebenCon toda el alma, yo te escribí esta canción
Für deine kleinen Hände, die voller Falten sindPor tus manitas, todas llenas de arruguitas
Und dein weißes Haar, ein Symbol der BewunderungY tu caballero blanca, símbolo de admiración
Deine Lehren und all deine RatschlägeTus enseñanzas y toditos tus consejos
Haben eine Familie von Ehre geformt, eins nach dem anderenHan formado uno tras otro, una familia de honor
Deshalb, Oma, heute singe ich dir mit LiebePor eso abuela, hoy te canto con cariño
Dieses schöne Lied ist nur für dichEsta mi canción bonita solamente para ti
Um dir zu danken, dass du in unserem Leben bistPa' agradecerte por estar en nuestras vidas
Dass du unsere Unterstützung und Führung bistPor ser nuestro apoyo y guía
Und weil du für mich die beste Oma der Welt bistY por qué eres abuelita todo el mundo para mí
(Und für all diese wunderbaren Wesen, Chamin Márquez, für dich)(Y para todos esos seres maravillosos Chamin Márquez para ti)
Für die Leckereien, die du mit Liebe zubereitestPor tus antojos que preparas con cariño
Und in meinem Kinderherz trage ich sie mit viel LiebeY en mi corazón de niño los llevo con mucho amor
Für das Lächeln, das du auf dein Gesicht zauberstPor la sonrisa que dibujas en tu rostro
Wenn du weißt, dass du deine Familie mit Hingabe geformt hastAl saber que a tu familia, tú has formado con tesón
Deshalb, Oma, jedes Mal, wenn ich zum Himmel schauePor eso, abuela, cada vez que miro al cielo
Bitte ich meinen Gott, dass er dich beschützt und behütetQue te cuide y te proteja, siempre le pido a mi Dios
Denn du bist ein sehr wertvoller SchatzPorque tú eres un tesoro muy valioso
Und beim Singen für dich, Oma, sage ich es mit meiner StimmeY cantándote, abuelita, te lo digo con mi voz
Weil du nachts in deinem Bett liegstPorque en las noches recostada en tu camita
Und in all deinen Gebeten dankst du GottY en todas tus oraciones, le das gracias a Dios
Für deine Familie, für deine Kinder und EnkelPor tu familia, por tus hijos y tus nietos
Denn auf irgendeine Weise hast du uns dein Herz gegebenPorque de alguna manera nos has dado el corazón
Deshalb, Oma, heute singe ich dir mit LiebePor eso abuela, hoy te canto con cariño
Dieses schöne Lied ist nur für dichEsta es mi canción bonita solamente para ti
Um dir zu danken, dass du in unserem Leben bistPara agradecerte por estar en nuestras vidas
Dass du unsere Unterstützung und Führung bistPor ser nuestro apoyo y guía
Und weil du für mich die beste Oma der Welt bistY por qué eres abuelita todo el mundo para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matias Hernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: