Traducción generada automáticamente

The Day That I Met You
Matilda Mann
De Dag Dat Ik Jou Ontmoette
The Day That I Met You
Ze belden me gewoon om te zeggenThey telephoned me just to say
Dat niemand tijd had voor gisterenThat nobody had the time for yesterday
En ineens voelde ik me zo kleinAnd all at once, I felt so small
Begon te voelen dat niemand om me gafStarted feeling like a nobody cared at all
Maar toen belde je, alleen om te zeggenBut then you called, only to say
Dat je nooit iemand anders zo zou liefhebbenYou'll never love somebody else this way
En hoewel ik nog steeds gekwetst en geschaafd benAnd though I'm still battered and bruised
Vergeefde ik de wereld de dag dat ik jou ontmoetteI forgave the world the day that I met you
(Mm-mm mm-mm)(Mm-mm mm-mm)
De mensen praten, het is achtergrondgeluidThe people talk, it's background noice
Ik wil niemand anders zijn stem horenI don't wanna hear nobody else's voice
Er is iets zoet aan jouw geurThere's something sweet about your scent
Het is als lavendel, het kwam en ging nooit meer wegIt's like lavender It came and never left
En toen belde je, alleen om te zeggenAnd then you called, only to say
Dat je nooit iemand anders zo zou liefhebbenYou'll never love somebody else this way
En hoewel ik nog steeds gekwetst en geschaafd benAnd though I'm still battered and bruised
Vergeefde ik de wereld de dag dat ik jou ontmoetteI forgave the world the day I met you
(Mm-mm mm-mm)(Mm-mm mm-mm)
Niets leek ooit goed te gaanNothing ever seemed to go right
Al mijn dagen vielen gewoon in nachtenAll my days, they just fell into nights
Totdat ik een beetje van jou in mijn leven kreegUntil I got a little bit of you in my life
En toen werd alles ineens helderAnd then suddenly everything's bright
Ik weet dat er miljoenen manieren zijn waarop ik kan zeggenI know that there's a million different ways I could say
Dat jij altijd het beste deel van mijn dag bentHow you're always the best part of my day
En wanneer je de behoefte voelt om de wereld te vergetenAnd when you feel the need to forget the world
Kun je altijd bellen wanneer je wiltYou can call anytime you want
Bellen wanneer je wiltCall anytime you want
(Mm-mm mm-mm mm-mm)(Mm-mm mm-mm mm-mm)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matilda Mann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: