Traducción automática

The Day That I Met You
Matilda Mann
Le jour où je t'ai rencontré
The Day That I Met You
Ils m'ont appelé juste pour direThey telephoned me just to say
Que personne n'avait le temps pour hierThat nobody had the time for yesterday
Et tout à coup, je me suis senti si petitAnd all at once, I felt so small
J'ai commencé à avoir l'impression que personne ne se souciait de moiStarted feeling like a nobody cared at all
Mais ensuite tu as appelé, juste pour direBut then you called, only to say
Que tu n'aimeras jamais quelqu'un d'autre comme çaYou'll never love somebody else this way
Et même si je suis encore meurtri et blesséAnd though I'm still battered and bruised
J'ai pardonné au monde le jour où je t'ai rencontréI forgave the world the day that I met you
(Mm-mm mm-mm)(Mm-mm mm-mm)
Les gens parlent, c'est du bruit de fondThe people talk, it's background noice
Je ne veux pas entendre la voix de personne d'autreI don't wanna hear nobody else's voice
Il y a quelque chose de doux dans ton parfumThere's something sweet about your scent
C'est comme de la lavande, ça est venu et n'est jamais partiIt's like lavender It came and never left
Et puis tu as appelé, juste pour direAnd then you called, only to say
Que tu n'aimeras jamais quelqu'un d'autre comme çaYou'll never love somebody else this way
Et même si je suis encore meurtri et blesséAnd though I'm still battered and bruised
J'ai pardonné au monde le jour où je t'ai rencontréI forgave the world the day I met you
(Mm-mm mm-mm)(Mm-mm mm-mm)
Rien ne semblait jamais aller droitNothing ever seemed to go right
Tous mes jours, ils tombaient dans les nuitsAll my days, they just fell into nights
Jusqu'à ce que j'ai un peu de toi dans ma vieUntil I got a little bit of you in my life
Et puis soudain, tout est devenu lumineuxAnd then suddenly everything's bright
Je sais qu'il y a un million de façons de direI know that there's a million different ways I could say
Que tu es toujours la meilleure partie de ma journéeHow you're always the best part of my day
Et quand tu ressens le besoin d'oublier le mondeAnd when you feel the need to forget the world
Tu peux appeler quand tu veuxYou can call anytime you want
Appeler quand tu veuxCall anytime you want
(Mm-mm mm-mm mm-mm)(Mm-mm mm-mm mm-mm)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matilda Mann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: